Криминалистическая схема. Связь криминалистики с другими науками. Высшего профессионального образования
Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы
Отношения литературных жанров между собой
Литературные жанры появляются только на определенной стадии развития искусства слова и затем постоянно меняются. Категория жанра – категория историческая. Жанры живут независимо друг от друга, но составляют определенную систему, которая меняется исторически.
Соединение нескольких жанровых определений в названии произведения указывает не только на колебание книжника, а иногда является результатом того, что древнерусские произведения действительно соединяют в себе несколько жанров. Жанры неоднородны и неодноправны, а составляют своеобразную иерархическую систему.
Сложная структура взаимодействия жанров составляет характер; особенность древнерусской литературы, резко отличающая ее от новой средневековой литературы.
В русской средневековой литературе жанры различны по тому, для чего они предназначены.
Фольклор и литература противостоят друг другу не только как две самостоятельные системы жанров, но и как два различных мировоззрения, два различных художественных метода.
Поэтика художественного обобщения
Литературный этикет – одна из форм идеологического принуждения в средние века. Этикетность присуща феодализму, им пронизана жизнь. Искусство подчинено этой форме феодального принуждения.
Литературным этикетом определяются устойчивые стилистические формулы. Требования литературного этикета порождают стремление к разграничению употребления церковнославянского языка и русского во всех его разновидностях. Этикет требует определенной «воспитанности». Этикетным нормам подчинялось только поведение идеальных героев.
Литературный этикет вызывал особую традиционность литературы, появление устойчивых стилистических формул, перенос целых отрывков одного произведения другому, устойчивость образов, символов, метафор и т.д.
Элементы реалистичности
Искусство условное или искусство условности очень часто сочетаются с искусством конкретизирующим, стремящемуся к наглядности, к созданию иллюзии действительности.
Для этого конкретизированного искусства принят термин «реализм».
Отдельные признаки реалистичности появляются в древнерусской литературе обычно в совокупности. Конкретность описания сочетается с наличием художественных деталей. Художественная деталь сочетается с наличием художественных деталей, со стремлением объяснить события вполне реальными.
Поэтика художественного времени
Время автора меняется в зависимости от того, участвует автор в действии или нет. Авторское время может быть неподвижным, но может и двигаться самостоятельно, имея в произведении свою сюжетную линию. Время автора может то обгонять повествование, то отставать от него.
Сюжетное время может убыстряться и замедляться, особенно в романе: роман «дышит».
Каждому виду искусства принадлежат свои формы длительности.
В древнерусской литературе автор стремится изобразить объективно существовавшее время, независимое от его того или иного обстоятельства. Время, казалось, существует только в объективной данности. Время автора не было явлением сознания человека.
Художественное время тесно связано с жанром произведения, с художественным методом.
Поэтика художественного пространства
Формы художественного пространства в древнерусской литературе не имеют такого разнообразия, как формы художественного времени. Они не изменяются по жанрам. Они вообще не подлежат только литературе в целом: одни и те же в живописи, зодчестве, летописи и даже в быту.
События в летописи, в житиях святых, в исторических повестях – это главным образом перемещения в пространстве: походы и переезды, охваченные героями географического пространства, победы в результате перехода войска и переходы войска в связи с поражением.
Лихачев, Д.С. Поэтика древнерусской литературы / Д.С. Лихачев. – Л., 1967.
Древнерусская литература в ее отношении к изобразительным искусствам
Слово и изображение были в Древней Руси связаны теснее, чем в новое время. И это накладывало свой отпечаток и на литературу, и на изобразительные искусства. Взаимопроникновение – факт их внутренней структуры. В литературоведении он должен рассматриваться не только в историко-литературном отношении, но и в теоретическом.
Изобразительное искусство Древней Руси было остросюжетным, и эта сюжетность вплоть до начала XVII в., когда произошли существенные структурные изменения в изобразительном искусстве, не только не ослабевала, но неуклонно возрастала. Сюжеты изобразительного искусства были по преимуществу литературными. Персонажи и отдельные сцены из Ветхого и Нового заветов, святые и сцены из их житий, разнообразная христианская символика в той или иной мере основывались на литературе – церковной, разумеется, по преимуществу, но и не только церковной. Сюжеты фресок были сюжетами письменных источников. С письменными источниками было связано содержание икон – особенно икон с клеймами. Миниатюры иллюстрировали жития святых, хронологическую палею, летописи, хронографы, физиологи, космографии и шестодне-вы, отдельные исторические повести, сказания и т. д. Искусство иллюстрирования было столь высоким, что иллюстрироваться могли даже сочинения богословского и богословско-символического содержания. Создавались росписи на темы церковных песнопений (акафистов, например), псалмов, богословских сочинений…
Художник был нередко начитанным эрудитом, комбинировавшим сведения из различных письменных источников в росписях и миниатюрах. Даже в основе портретных изображений святых, князей и государей, античных философов или ветхозаветных и новозаветных персонажей лежала не только живописная традиция, но и литературная. Словесный портрет был для художника не менее важен, чем изобразительный канон. Художник как бы восполнял в своих произведениях недостаток наглядности древней литературы. Он стремился увидеть то, что не могли увидеть по условиям своего художественного метода древнерусские авторы письменных произведений. Слово лежало в основе многих произведений искусства, было его своеобразным «протографом» и «архетипом». Вот почему так важны показания изобразительного искусства (особенно лицевых списков и житийных клейм) для установления истории текста произведений, а история текста произведений – для датировки изображений.
Иллюстрации и житийные иконы (особенно с надписями в клеймах) могут указывать на существование тех или иных редакций и служить для установления их датировок и обнаружения не дошедших в рукописях текстов. Лицевые рукописи и клейма икон могут помочь в изучении древнерусского читателя, понимания им текста, особенно переводных произведений. Миниатюрист как читатель иллюстрируемого им текста – эта тема исследования обещает многое. Она поможет нам понять древнерусского читателя, степень его осведомленности, точность проникновения в текст, тип историчности восприятия и многое другое. Это особенно важно, если учесть отсутствие в Древней Руси критики и литературоведения.
Иллюстрации служат своеобразным комментарием к произведению, причем комментарием, в котором использован весь арсенал толкований и объяснений 1 .
Зачем изучать поэтику древнерусской литературы? Вместо заключения
История культуры резко выделяется в общем историческом развитии человечества. Она составляет особую, красную нить в свитой из множества нитей мировой истории. В отличие от общего движения «гражданской» истории, процесс истории культуры есть не только процесс изменения, но и процесс сохранения прошлого, процесс открытия нового в старом, накопления культурных ценностей. Лучшие произведения культуры и, в частности, лучшие произведения литературы, продолжают участвовать в жизни человечества. Писатели прошлого, поскольку их продолжают читать и они продолжают свое воздействие, – наши современники. И надо, чтобы этих наших хороших современников было побольше. В произведениях гуманистических, человечных в высшем смысле этого слова культура не знает старения.
Преемственность культурных ценностей – их важнейшее свойство. По мере развития и углубления наших исторических знаний, умения ценить культуру прошлого человечество получает возможность опереться на все культурное наследие. Все формы общественного сознания, обусловленные в конечном счете материальным основанием культуры, в то же время непосредственно зависят от мыслительного материала, накопленного предшествующими поколениями, и от взаимного влияния друг на друга различных культур.
Вот почему объективное изучение истории литературы, живописи, архитектуры, музыки так же важно, как и самое сохранение Памятников культуры. При этом мы не должны страдать близорукостью в отборе «живых» памятников культуры. В расширении нашего кругозора, и в частности эстетического, – великая задача историков культуры различных специальностей. Чем интеллигентнее человек, тем больше он способен понять, усвоить, тем шире его кругозор и способность понимать и принимать культурные ценности – прошлого и настоящего. Чем менее широк культурный кругозор человека, тем более он нетерпим ко всему новому и «слишком старому», тем более он во власти своих привычных представлений, тем более он косен, узок и подозрителен. Одно из важнейших свидетельств прогресса культуры – развитие понимания культурных ценностей прошлого и культур других национальностей, умение их беречь, накоплять, воспринимать их эстетическую ценность. Вся история развития человеческой культуры есть история не только созидания новых, но и обнаружения старых культурных ценностей. И это развитие понимания других культур в известной мере сливается с историей гуманизма. Это развитие терпимости в хорошем смысле этого слова, миролюбия, уважения к человеку, к другим народам.
Подобные мысли мы встречаем и в работах известного ученого-филолога Юрия Михайловича Лотмана 1 .
Опираясь в своих работах на разработанные В. В. Виноградовым теорию и метод исследования литературной и языковой эволюции, Ю. М. Лотман расширил круг читателей, которым он адресует свои статьи и монографии. Помимо ученых и специалистов определенных областей науки, он включает в этот круг также студентов, учителей-словесников и даже школьников. Автор делает это сознательно, подчеркивая мысль, что конечная цена любого исследования литературных и языковых фактов – привить людям любовь к родной литературе и языку, научить их понимать художественное произведение, приобщить к высокому духовному строю подлинной культуры.
Одной из самых вредных теорий, укоренившихся в нашем сознании, ученый считает идею «китайской стены», которая якобы отгораживает «высокую», «академическую», вузовскую науку о литературе от изучения литературы в школе. Сторонники этой теории сводят всю литературу к программе по литературе, чтение произведений – к чтению отдельных «отрывков», анализ – к ответу на вопросы для повторения, старательно отгораживая учеников от всего «лишнего», что не укладывается в сложившиеся схемы школьного изучения литературы. Такой стереотип способен породить лишь скуку, полностью убивающую всякий интерес к предмету.
Ю. М. Лотман утверждает в своих работах, что в культуре нет и не бывает «лишнего», ибо нельзя быть «слишком» культурным, как слишком умным или добрым. Поэтому преодоление наукобояз-ни – важнейший шаг на пути к той школе, создать которую требует от нас время.
В хрестоматии помещены несколько фрагментов из разных статей, сосредоточенных вокруг узловых вопросов школьного курса истории русской литературы начала XIX в. Школа должна заставлять людей думать, поэтому, адресуя свои работы учителю-филологу, ученый широко и свободно оперирует научными понятиями и специальными терминами, легко и непринужденно вплетая их в словесную канву своих философско-аналитических рассуждений. Строгая логика изложения материала не мешает ученому вводить в тексты своих исследований большое количество конкретного материала и разного рода дополнительных уточнений, отступлений, замечаний, что, однако, ни в коей мере не снижает динамическую направленность анализа художественного произведения. При этом автор не только высказывает и аргументирует свою точку зрения по тому или иному вопросу, но и вступает в полемику со своими оппонентами, оставляя, однако, читателю возможность самому сделать выводы.
Филология в наши дни развивается стремительно, постоянно обогащаясь новым фактическим материалом, открывая новые нетрадиционные методы анализа, впитывая в себя данные смежных наук. И задача ученых состоит в первую очередь в том, чтобы довести -все открытия и достижения этой науки до умов и сердец современников, пробуждая в них бережное и почтительное отношение к духовному наследию своего народа.
Поэтика художественного обобщения:
Литература и литературный язык того времени подчинялись этикету. Литературный этикет и наработанные им литературные каноны. Наиболее типичная средневековая условно-нормативная связь содержания с формой.
Существуют формулы, присущие, например, описанию святого или формулы для воинских повестей: выступление в поход князя, определённые моменты битвы и т.п.
Язык тоже меняется: философствуя, писатель прибегает к церковнославянизмам, рассказывая о бытовых делах, и народорусизмам.
Не только определённый стиль изложения строится по канонам, но и сами ситуации создаются именно такими, какими необходимы по этикетным требованиям.
Все эти трафареты и шаблоны применяются читателями – вовсе не механически, а именно там, где они требуются.
Традиционность ДРЛ – это факт определённой художественной системы, тесно связанной со многими явлениями др-рус. произведений.
(Абстрагирование - вычленение одного элемента из множества других).
Стремление к художественному абстрагированию изображаемого проходит через всю средневековую русскую литературу. Оно вызвалось попытками увидеть во всём «временном» и «тленном» символы и знаки вечного, божественного.
Типичное явление древнерусской прозы – орнаментальность, т.е. поэтическая речь.
Один из высших проявлений поэтической речи – орнаментальная проза, расцвет которой падает на начало 20в. Однако появилась она на Руси довольно рано.(Слово о законе и благодати)
Стиль плетения словес принадлежит к одному из самых первых образцов орнаментальной прозы.
Орнаментальная проза приближена к стиху в том, что она стремится создать некий «сверхсмысл». При этом ритмическая организация речи не обязательна.
В стиле плетения словес часто употребляются повторения однокоренных слов, причём слов ключевых для данного текста + реалистические элементы.
Поэтика лит. Средств:
Метафоры-символы
В Средневековье сложилась поэтика символов. Метафоры в большинстве своём являются одновременно и символами. Наиболее чёткое развитие символизм получил на Руси в 11-13 вв.Начиная с конца 14 в., начинается период его ломки. Оживление интереса к церковному символизму наблюдается в 16 в.
Стилистическая симметрия – явление поэтики, впоследствии исчезнувшее.
Суть: об одном и том же в сходной синтаксической форме говорится дважды.
От художественного параллелизма стилистическая симметрия отличатся тем, что она не сопоставляет два элемента, а говорит об одном и том же другими словами. Стил. Симметрия – явление архаичное, она характерна для худож. мышления дофеодального и феодального.
Сравнения
В средневековой лит-ре сравнений, основанных на внешнем сходстве, немного: гораздо больше сравнений, подчёркивающих осязательное сходство, вкусовое, обонятельное. (Сноха добра в дому, аки мёд на устах).
Обычные сравнения касаются внутренней сущности сравниваемых объектов по преимуществу (Сергий радонежский – светило пресветлое).
Нестилизованные подражания (14-15 вв)
Задонщина – типичное нестилизованное подражание памятнику эпохи независимости Руси.