Обмануть означает ввести в заблуждение. Введение в заблуждение сотрудников полиции во время следствия. Последние изменения в кодексе

Некоторые устойчивые выражения настолько примелькались людям, что их смысл трудно объяснить с первого раза. К таким относится фразеологизм «ввести в заблуждение». Попробуйте растолковать, что именно желает сказать произнесший его человек. Наверняка единственным синонимом, пришедшим в голову, окажется слово «обман». А как еще можно объяснить это выражение? Давайте разбираться.

Покопаемся в словарях

Научные умы считают, что любое исследование необходимо начинать с изучения литературы. Пусть наш труд не схож по сути и содержанию с методологическим, однако мы тоже обратимся к специальным изданиям. В словарях не очень подробно разъясняют, что значит «ввести в заблуждение». Известные издания предлагают посмотреть слово «обман». То есть они считают его тождественным исследуемому фразеологизму. Обмануть, в свою очередь, означает, что человек передает (распространяет) неправдивую информацию. Делается это намеренно, осознанно. Ввести в заблуждение – это не совсем то же самое. Фразеологизм состоит из двух слов. Первое означает действие. Ввести – передать некую информацию, знания. Это действие зачастую направлено на другого человека. Однако люди и сами могут заблуждаться, о чем поговорим далее. Здесь отметим, что фразеологизм содержит описание намеренного действия.

Что означает «заблуждение»

Наверное, лучше всего привести аналогию. Само слово рождает в голове образ леса, по которому плутает несчастный человек и не может найти выхода. Он растерян и расстроен, что тоже немаловажно. Ведь фразеологизм имеет четкую эмоциональную окраску. Заблуждение – это вера в ложную информацию, принятие ее за правду. Происходит оно под воздействием неких внешних или внутренних факторов. Этот термин обозначает обман, невозможность разобраться в реальных событиях под воздействием неких сведений или чувств. К примеру, если в рекламе рассказывают о несуществующих достоинствах товара, то человека вводят в заблуждение. Это намеренная акция, кстати, подсудная. Или возьмем женщину, мечтающую о взаимной любви. Случайный взгляд или комплимент кавалера она считает признаками внимания. Сама себя обманывает, вводя в заблуждение. То есть выражение четко связано с эмоциями объекта воздействия. Это не просто ложь, а намеренный обман, который влияет на эмоциональную сферу человека.

Как применяется в литературе фраза «вводить в заблуждение»

Предложение с этим фразеологизмом часто можно встретить в литературе. Он является ярким, образным, потому хорошо передает чувства. К примеру, Эдмунд Берк говорил, что отказаться от свободы можно, лишь впав в заблуждение. Это предложение описывает всю глубину самообмана личности, добровольно подпадающей под влияние другого человека, отдающей ему самое ценное, чем обладает. А Клод Гельвеций произнес фразу, не потерявшую актуальности до сих пор. Он говорил, что страсти вводят нас в заблуждение, ввиду того что заставляют сосредоточиться только на одном аспекте изучаемого вопроса. А это, в свою очередь, мешает исследовать его полностью (свободный пересказ). Каждый из мыслителей обращал внимание слушателей на эмоциональное вовлечение объекта воздействия. То есть «вводить в заблуждение» – фразеологизм, описывающий изощренное влияние на человека, направленное на достижение задуманного, вполне конкретного эффекта. Это заранее подготовленная и рассчитанная ложь.

Подберем синонимы

Давайте постараемся найти выражение или слово, которое как можно точнее отразит суть изучаемого фразеологизма. То, что нам предлагают словари, лишь приблизительно описывает эффект. Обман может быть разным, в том числе и непреднамеренным. Совсем иное дело «ввести в заблуждение». Синоним фразы должен быть наиболее близким по смыслу. Это специально подготовленный, обдуманный и намеренный обман. В русском языке существует иное, похожее по смыслу выражение: "сбить с толку". Оно тоже обозначает целенаправленное воздействие на личность, суть которого заключается в изменении мнения человека. То есть тот же самый намеренный обман, о котором мы рассуждали выше. Следовательно, выражение «сбить с толку» можно назвать синонимом изучаемого фразеологизма. Оба выражения обозначают практически одно и то же.

Другие синонимы:

  • вешать лапшу на уши;
  • морочить голову;
  • заговаривать зубы;
  • водить за нос.

Использование в юриспруденции

Исследуемый фразеологизм довольно широко используется в судебной практике. "Ввести в заблуждение" означает "дать ложные показания". Как описано в законодательных актах, выделяют три случая подобных деяний:

  • умышленное;
  • по небрежности;
  • непреднамеренное.

Первое – это злонамеренное применение ложной информации. Второе – случайное замечание, которое дает возможность другой стороне неправильно оценивать намерения оппонента. Третье обозначает предоставление ложных сведений, которые сам человек считает правильными, обоснованными. То есть он сам верит, что говорит правду. При этом оценочные суждения не считаются введением в заблуждение. Суд рассматривает в этом плане только изложение фактов, которые приводят к неправильной интерпретации событий или намерений. Стороне предъявляется обвинение в том, что она преднамеренно искажает информацию, чтобы воздействовать на оппонента, заставить его совершить ошибку. В юриспруденции, как видите, тоже учитывается влияние информации на эмоциональную сферу человека, манипулирование его мнением. Исключением является только ситуация, когда сам провинившийся оказался жертвой заблуждения.

Заключение

Приведем еще один афоризм с нашим фразеологизмом. Гете говорил: «Истина принадлежит человеку, заблуждение – его эпохе». Это выражение глубже раскрывает исследуемое. По сути, заблуждение может оказаться самообманом большой группы людей. Это результат коллективного устремления к эфемерной цели, не обоснованной историческим развитием, далекой от истинного блага людей. Так устроен мир, мы подвержены влиянию как личности и как субъекты общества. И только от нас зависит, сможем ли мы преодолеть навязанные идеи или пойдем ложным путем. Как правило, заблуждается ли коллектив (или человечество), современники оценить не в состоянии. Это будет видно последующим поколениям. А наша доля – преодолевать последствия заблуждений предков.

Дата публикации: 2013-10-09
Рубрика:

10 октября Президиум Высшего Арбитражного Суда РФ рассмотрит проект Обзора практики применения арбитражными судами статей 178 и 179 Гражданского кодекса РФ. Обзор затрагивает практику, сложившуюся в отношении старой редакции указанных статей. И хотя эта редакция будет применяться ещё продолжительное время (к сделкам, заключенным до 1 сентября), уже сейчас стоит соотнести её с новой редакцией для понимания перспектив оспаривания заключаемых сегодня сделок.

Указанные статьи посвящены сделкам, совершенным под влиянием заблуждения, а также сделкам, совершенным под влиянием обмана, насилия, угрозы, злонамеренного соглашения представителя одной стороны с другой стороной или стечения тяжелых обстоятельств. К таким доводам граждане прибегают достаточно часто. (Кстати, о другом популярном основании для оспаривании сделок — о статье 177 ГК РФ — ).

Мы расскажем о перспективах вашего дела, подготовим документы и представим ваши интересы в суде. Пишите на или звоните по телефону + 7 499 390 76 96.

Статьи 178 и 179 подверглись значительным изменениям в результате принятия Федерального закона № 100-ФЗ от 7 мая 2013 года. Как было указано выше, прежняя редакция теперь применяется исключительно к сделкам, совершенным до 1 сентября 2013 года, новая – к совершенным после.

Рассмотрим, какие изменения претерпели указанные нормы.

Статья 178: признаки сделки, совершенной под влиянием заблуждения

Старая редакция. Заблуждение должно быть существенным. Имеется в виду заблуждение относительно природы сделки либо тождества или таких качеств ее предмета, которые значительно снижают возможности его использования по назначению.

Новая редакция. Заблуждение должно быть настолько существенным, что заблуждавшаяся сторона, разумно и объективно оценивая ситуацию, не совершила бы сделку, если бы знала о действительном положении дел. Кроме того, в новой редакции раскрываются частные случаи, когда заблуждение предполагается достаточно существенным (перечень открытый):

  • если сторона допустила очевидные оговорку, описку, опечатку и т.п.;
  • если сторона заблуждается в отношении предмета сделки, в частности таких его качеств, которые в обороте рассматриваются как существенные;
  • если сторона заблуждается в отношении природы сделки;
  • если сторона заблуждается в отношении лица, с которым она вступает в сделку, или лица, связанного со сделкой;
  • если сторона заблуждается в отношении обстоятельства, которое она упоминает в своем волеизъявлении или из наличия которого она с очевидностью для другой стороны исходит, совершая сделку.

И в старой, и в новой редакции подчеркивается, что заблуждение относительно мотивов сделки не имеет существенного значения.

Последствия признания сделки недействительной по статье 178

В обоих случаях применяются правила, предусмотренные статьей 167 ГК РФ (разумеется, после 1 сентября – с учетом внесенных в эту статью изменений). Различия кроются в регулировании взыскания ущерба.

Старая редакция. Если истец докажет, что заблуждение возникло по вине ответчика, ответчик должен будет возместить причиненный реальный ущерб.

Если истец этого не докажет, ответчик вправе обратиться со встречным иском о взыскании с заблуждавшейся стороны причиненного ему реального ущерба, даже если заблуждение возникло по обстоятельствам, не зависящим от заблуждавшейся стороны.

Новая редакция. Если истец докажет, что заблуждение возникло вследствие обстоятельств, за которые отвечает другая сторона, последняя должна будет возместить не только реальный ущерб, но и упущенную выгоду.

Если истец не докажет, что другая сторона знала или должна была знать о наличии заблуждения, в том числе если истец не докажет, что заблуждение возникло вследствие зависящих от другой стороны обстоятельств, он будет обязан возместить причиненный реальный ущерб.

Таким образом, согласно новой редакции перенос обязанности по возмещению ущерба обусловлен не наличием / отсутствием виновных действий (бездействия) стороны по введению в заблуждение, а наличием / отсутствием возможности у данной стороны знать об обстоятельствах, вводящих контрагента в заблуждение, и влиять на них.

Новеллой можно признать положение новой редакции статьи 178, согласно которому сделка не может быть признана по основанию заблуждения, если другая сторона выразит согласие на сохранение силы сделки на тех условиях, из представления о которых исходила сторона, действовавшая под влиянием заблуждения. В таком случае суд, отказывая в признании сделки недействительной, указывает в своем решении эти условия сделки. Что ж, новелла вполне логичная.

Предмет регулирования по статье 179

Старая редакция. Старая редакция затрагивала сделки, совершенные под влиянием обмана, насилия, угрозы, злонамеренного соглашения представителя одной стороны с другой стороной или стечения тяжелых обстоятельств

Новая редакция. Всё то же самое, но злонамеренное соглашение сторон перекочевало в пункт 2 статьи 174.

В новой редакции уточнено, что сделка, совершенная под влиянием обмана потерпевшего третьим лицом, может быть признана недействительной по иску потерпевшего при условии, что другая сторона либо лицо, к которому обращена односторонняя сделка, знали или должны были знать об обмане. Считается, в частности, что сторона знала об обмане, если виновное в обмане третье лицо являлось ее представителем или работником либо содействовало ей в совершении сделки.

Кроме того, указывается, что обманом считается также намеренное умолчание об обстоятельствах, о которых лицо должно было сообщить при той добросовестности, какая от него требовалась по условиям оборота. На наш взгляд, в этой части статья 179 пересекается со статьей 178: в результате такого обмана, вероятно, должно возникать то самое существенное заблуждение.

Последствия признания сделки недействительной по статье 179

Старая редакция. Если сделка признана недействительной по любому из оснований, предусмотренных старой редакцией статьи 179, потерпевшему возвращается другой стороной все полученное ею по сделке, а при невозможности возвратить полученное в натуре возмещается его стоимость в деньгах.

Имущество, полученное по сделке потерпевшим от другой стороны, а также причитавшееся ему в возмещение переданного другой стороне, обращается в доход государства (либо взыскивается его стоимость в деньгах).

Помимо этого, потерпевшему возмещается другой стороной причиненный ему реальный ущерб.

Новая редакция. Если сделка признана недействительной по любому из оснований, указанных в новой редакции статьи 179, применяются общие последствия недействительности сделки, установленные статьей 167.

Кроме того, потерпевший может теперь претендовать на компенсацию с другой стороны не только реального ущерба, но и упущенной выгоды.

Стоит заметить, что признавать сделку, заключенную под влиянием обмана, недействительной, оказывается не всегда выгодным. Достаточно лишь наказать контрагента взысканием убытков или неустойки. Для этого нужно применить механизм .

Оспаривание недействительных сделок составляет значительную часть практики адвоката Владимира Чикина. Обращайтесь, если у вас возник соответствующий спор.

«Со мной всё в порядке».
Бывает, что в жизни случается что-то такое, о чём не хочется рассказывать никому. Но у близких хорошее чутьё, и они видят, когда ты врёшь. Это приводит к тому, что тебя буквально закидывают вопросами в попытках докопаться до истины.
Предвосхити их вопросы и расскажи, как замечательно у тебя идут дела. Объясни свою бледность тем, что провела несколько бессонных ночей в объятьях горячего мачо или просто пропустила пару походов в солярий. Даже недоброжелателей можно вывести из игры, вовремя рассказав им нужным вариант причин, по которым ты выглядишь именно так. И, как ни странно, как бы плохо ты ни выглядела, это сработает.

«Мы просто друзья».

Когда ты расстаёшься с бывшим, отношения иногда продолжаются, но ты не хочешь это афишировать. А бываешь, что давний друг в друг становится не просто другом, и ты не спешишь рассказывать об этом друзьям.
Особенно тяжело сказать это самой себе или тому человеку, который хочет быть не просто другом.
Собери волю в кулак и честно расскажи о том, как ты видишь ваши отношения. Мы просто созваниваемся, мы ходили в кино пару раз, давай встретимся у Маши на следующей неделе, давай не будем торопить события, нам лучше расстаться - все эти фразы могут помочь тебе добиться нужного результата.

«Я не пьяная».
Время от времени эту фразу приходится повторять - подругам, маме, мужу. Конечно, тебе никто не верит, все начинают искать другие признаки сильного опьянения, даже если ты всего лишь пригубила бокал вина. Не торопись с объяснениями.
Главный секрет в том, что нужно просто вести себя, как обычно. Не спорить, не доказывать, не пытаться выговорить скороговорку. Пожми плечами и займись своими обычными делами. Это сработает, но только в том случае, если ты действительна не так пьяна, как кажется другим.

«Это не моё».
Чаще всего так говорят о листке со стихами, случайно найденном кем-то в твоём столе. Первая реакция - соврать, откреститься, даже, если у тебя настоящий талант. Причин этого внезапного приступа стыда может быть много. Если этот «кто-то» вовсе не должен был подозревать о твоём тайном увлечении, придётся схитрить.
Расскажи. Что стих переписала из Интернета, так как сама не можешь срифмовать даже нечто вроде «любовь - морковь» после того, как в пятом классе учительница литературы в пух и прах разнесла твои попытки выдать стихи собственного сочинения за поэзию.

«Я ничего не хочу сказать».

Некоторые фразы, которые мы говорим, звучат весьма неоднозначно. Ты говоришь обычные вещи, как вдруг на тебя начинают с подозрением коситься. Ты недоумеваешь, что случилось, а потом слышишь вопрос « на что это ты намекаешь?». В такие моменты ты просто неудачно наступила на больную мозоль, а исправлять ситуацию придётся.
Извинись, скажи, что не хотела обидеть и сказала что-то непреднамеренно. Если этого недостаточно, перефразируй то, что сказала более ласковыми словами. Не страшно, если ты сознаешься в том, что якобы не умеешь хорошо излагать свои мысли.

Оправдываться приходится всем, но далеко не все умеют делать это убедительно. Для того, чтобы не попадать в неловкие ситуации, нужно учиться тактичности, быть честным хотя бы по отношению к самой себе и стараться не обижать окружающих.

  • ВВОДИТЬ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ
  • ВВОДИТЬ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ в Тезаурусе русского языка:
    Syn: обманывать Ant: прояснять (обстановку, ситуацию), говорить …
  • ВВОДИТЬ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ
    Syn: обманывать Ant: прояснять (обстановку, ситуацию), говорить …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ в Однотомном большом юридическом словаре:
    - термин, употребляемый в гражданском праве; обозначает неправильное представление лица о сделке, в которую оно вступило. воля заблуждавшегося формируется под …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ в Большом юридическом словаре:
    - термин, употребляемый в гражданском праве; обозначает неправильное представление лица о сделке, в которую оно вступило. Воля заблуждавшегося формируется под …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ в Словаре финансовых терминов:
    термин, употребляемый в гражданском праве для обозначения неправильного представления лица о сделке, в которую оно вступило. При заключении сделки под …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ в Словаре экономических терминов:
    - в гражданском праве - термин, употребляемый для обозначения неправильного представления лица о сделке, в которую оно вступило. При заключении …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    противоположно понятию истины и по содержанию близко к понятию ошибки. Хотя русский язык и не всегда вполне точно отличает З. …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ в Энциклопедическом словаре:
    , -я, ср. 1. Состояние того, кто заблуждается, ошибается. Ввести в з. Впасть в з. 2. Ложное мнение. Распространенное …
  • ВВОДИТЬ в Энциклопедическом словаре:
    , -СЯ см. ввести, …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    ? противоположно понятию истины и по содержанию близко к понятию ошибки. Хотя русский язык и не всегда вполне точно отличает …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    заблужде"ние, заблужде"ния, заблужде"ния, заблужде"ний, заблужде"нию, заблужде"ниям, заблужде"ние, заблужде"ния, заблужде"нием, заблужде"ниями, заблужде"нии, …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -я, с. 1) Состояние ошибающегося человека. Впасть в заблуждение. Конечно, как ни тверды мысли человека, находящегося в заблуждении, но, если …
  • ВВОДИТЬ в Тезаурусе русской деловой лексики:
    1. Syn: впрыскивать, инъекцировать, вставлять Ant: выводить 2. ‘вводить в курс дела’ Syn: знакомить 3. Syn: включать, подключать, подсоединять (спец.) …
  • ВВОДИТЬ в Тезаурусе русского языка:
    1. Syn: впрыскивать, инъекцировать, вставлять Ant: выводить 2. ‘вводить в курс дела’ Syn: знакомить 3. Syn: включать, подключать, подсоединять (…
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ
    ошибка, погрешность, неправильность, ложь, ересь. Ср. . См. ошибка, предрассудок || вводить в заблуждение, впасть в заблуждение, вывести из заблуждения, …
  • ВВОДИТЬ в Словаре синонимов Абрамова:
    см. водворять, …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ в словаре Синонимов русского языка:
    аберрация, ересь, иллюзия, обман, ослепление, ошибка, …
  • ВВОДИТЬ в словаре Синонимов русского языка:
    Syn: впрыскивать, инъекцировать, вставлять Ant: выводить вводить в курс дела Syn: знакомить Syn: включать, подключать, подсоединять (спец. Syn: внедрять, насаждать …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ
    ср. 1) Состояние по знач. глаг.: заблуждаться. 2) Ошибочное, ложное убеждение, представление о чем-л. 3) Ошибка, …
  • ВВОДИТЬ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    несов. перех. 1) а) Заставлять или помогать войти куда-л. б) Направляя что-л., управляя чем-л., проводить внутрь, в пределы чего-л. в) …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ
    заблужд`ение, …
  • ВВОДИТЬ в Словаре русского языка Лопатина:
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ
    заблуждение, …
  • ВВОДИТЬ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    вводить, ввожу, вводит (к …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ в Орфографическом словаре:
    заблужд`ение, …
  • ВВОДИТЬ в Орфографическом словаре:
    ввод`ить, ввож`у, вв`одит (к …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ
    ложное мнение Распространенное з. заблуждение состояние того, кто заблуждается, ошибается Ввести в з. Впасть в …
  • ВВОДИТЬ в Словаре русского языка Ожегова:
    <= …
  • ВВОДИТЬ в Словаре Даля:
    ввести или ввесть, вваживать, вести кого во что; доставлять вход, доступ. Генерал ввел войска в город. Я не люблю вводить …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ
    заблуждения, ср. (книжн.). 1. Ошибка, неправильное, ложное мнение. Зритель, зыблемый сомненьем меж истиной и заблужденьем. Жуковский. Наука стремится рассеять укоренившиеся …
  • ВВОДИТЬ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    ввожу, вводишь, несов. (к ввести). 1. кого-что во что. Приводить внутрь чего-н., заставлять проникнуть. Вводить войска в город, в крепость. …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ
    заблуждение ср. 1) Состояние по знач. глаг.: заблуждаться. 2) Ошибочное, ложное убеждение, представление о чем-л. 3) Ошибка, …
  • ВВОДИТЬ в Толковом словаре Ефремовой:
    вводить несов. перех. 1) а) Заставлять или помогать войти куда-л. б) Направляя что-л., управляя чем-л., проводить внутрь, в пределы чего-л. …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ
    ср. 1. состояние по гл. заблуждаться 2. Ошибочное, ложное убеждение, представление о чем-либо. 3. Ошибка, …
  • ВВОДИТЬ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    несов. перех. 1. Заставлять или помогать войти куда-либо. отт. Направляя что-либо, управляя чем-либо, проводить внутрь, в пределы чего-либо. отт. Помогать …
  • ЗАБЛУЖДЕНИЕ
    ср. Ошибочное, ложное представление о …
  • ВВОДИТЬ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    I несов. перех. 1. Ведя, приводить или давать возможность войти куда-либо. 2. Направляя что-либо, управляя чем-либо, проводить внутрь, в пределы …
  • ЯПОНИЯ* в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • Эмбихин
    ЭМБИХИН (Embichinum). Метил-бис-(b -хлорэтил)-амина гидрохлорид. Синонимы: Мустарген, Саryolysine, Сhlorethazine, Chlormethine, Dichloren, Dimitan, Duamin, Erasin HN2, Mechlorethamine hydrochloride, Metichloramine, Mustargen, Mustine, …
  • Бензилпенициллина натриевая соль в Справочнике лекарственных средств:
    БЕНЗИЛПЕНИЦИЛЛИНА НАТРИЕВАЯ СОЛЬ (Веnzylpenicillinum-natrium). Синоним: Веnzylpenicillinum Natricum. Белый мелкокристаллический порошок горького вкуса, слегка гигроскопичен. Легко разрушается при действии кислот, щелочей …
  • Трисамин в Справочнике лекарственных средств:
    ТРИСАМИН (Тrisaminum). Три-(оксиметил)-аминометан. Синонимы: Триоламин, Pehanorm, ТНАМ (от слов Тris-Hydroxy-Amino-Methan), Тrisaminol, Тrisbuffer и др. Белый кристаллический порошок с легким запахом …
  • Трипсин в Справочнике лекарственных средств:
    ТРИПСИН (Тrypsinum). Эндогенный протеолитический фермент, разрываюший пептидные связи в молекуле белка. Расщепляет также высокомолекулярные продукты распада белков, полипептиды типа пептонов, …
  • ИСТИНА в Цитатнике Wiki:
    Data: 2009-03-31 Time: 19:50:24 * Непросто сказать, в чем заключается истина, но ложь очень часто легко распознать. ""(Альберт Эйнштейн …
  • UFO: AFTERLIGHT в Списке пасхалок и кодов к играм:
    Чтобы активировать режим кодов, запустите игру с параметром -enable_system_console=true . Сделать это проще всего, кликнув правой кнопкой по ярлыку игры, …
  • ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? в Словаре постмодернизма:
    - книга Делеза и Гваттари ("Qu"est-ce que la philosophie?". Les Editions de Minuit, 1991. Рус. перевод С.Н.Зенкина, 1998). По мысли …
  • ПЕТР (ПОЛЯНСКИЙ)
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Петр (Полянский) (1862 - 1937), митрополит Крутицкий, местоблюститель патриаршего престола Русской Православной Церкви …
  • ЕССЕИ в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Ессеи (происхождение слова спорно, возможно от евр. «благочестивые» или «молчаливые», либо от сир. «благочестивые», либо от …
  • НАЗИМОВ ВЛАДИМИР ИВАНОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Назимов, Владимир Иванович - государственный деятель (1802 - 1874). Начал службу в Преображенском полку и участвовал в турецкой кампании 1828 …
  • ОСТАНОВКА СЕРДЦА в Медицинском словаре:
    Остановка сердца - полное прекращение эффективной деятельности сердца с наличием или отсутствием биоэлектрической активности. В синдром остановки сердца входят фибрилляция …

    вводить в заблуждение - — Тематики защита информации EN defraud …

    вводить в заблуждение - ▲ установить (состояние) заблуждение вводить в заблуждение. дезориентация. дезориентировать. дезинформация. дезинформировать. сбить, ся [сбивать, ся] с толку [с пути. с панталыку]. ▼ ОБМАН … Идеографический словарь русского языка

    вводить в заблуждение - Syn: обманывать Ant: прояснять (обстановку, ситуацию), говорить правду … Тезаурус русской деловой лексики

    вводить в заблуждение получателя шифрованного сообщения - — Тематики защита информации EN defraud a decryptor … Справочник технического переводчика

    ВВОДИТЬ, ввожу, вводишь, несовер. (к ввести). 1. кого что во что. Приводить внутрь чего нибудь, заставлять проникнуть. Вводить войска в город, в крепость. Вводить судно в гавань. Вводить зонд в желудок. || Вовлекать, ввергать (книжн.). Вводить в… … Толковый словарь Ушакова

    Ошибка, погрешность, неправильность, ложь, ересь. Ср … Словарь синонимов

    Вводить/ ввести в заблуждение кого. Создавать неправильное представление, дезориентировать кого л. /i>

    Глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я ввожу, ты вводишь, он/она/оно вводит, мы вводим, вы вводите, они вводят, вводи, вводите, вводил, вводила, вводило, вводили, вводящий, вводимый, вводивший, вводя; св. ввести; сущ … Толковый словарь Дмитриева

    Кого. Создавать неправильное представление, дезориентировать кого л. /i> Выражение из Библии. БМС 1998, 193 … Большой словарь русских поговорок

    ВВОДИТЬ ПАЦИЕНТОВ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ - En.: To trick the subject 1. Установлено, что гипноз, даже самый традиционный, может заставить пациента совершить не все что угодно, а только то, на что пациент способен вне гипноза. Но тогда возникает вопрос: можно ли с помощью гипноза обмануть… … Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию

Книги

  • Детки. Сборник рассказов , Беринг Таня, Романова Любовь Валерьевна. Тот, кто называет школьные годы самым безоблачным временем в своей жизни, либо врет, либо страдает расстройством памяти. Авторы этой книги не собираются вводить васв заблуждение. "Детки"-это…
  • Детки , Беринг Т.. Тот, кто называет школьные годы самым безоблачным временем в своей жизни, либо врет, либо страдает расстройством памяти. Авторы этой книги не собираются вводить васв заблуждение. "Детки"– это…