В италии до сих пор помнят. Самые интересные истории новых итальянок. Не выкидывайте квитанции об оплате и чеки

Я мечтала исследовать пирамиды майя в Мексике и была очарована испанским языком, а оказалась в Италии, замужем за итальянцем. В Риме живу уже третий год.

Первое, что приятно удивило меня в Италии, было дружелюбие итальянцев, особенно по отношению к иностранцам. А неприятно — грязь на улицах (и не потому, что не убирают, а потому, что самим римлянам лень протянуть руку и выбросить бумажку в мусорный бак), отсутствие развитого общественного транспорта, полный хаос в бюрократии, очень высокие налоги, отсутствие меритократии и возможности карьерного роста.

Со временем я обнаружила, что многие (по счастью, не все) итальянцы очень консервативны. И дело касается не только гастрономии, но и целей в жизни. Целью многих является получение «теплого» рабочего места с постоянным контрактом, когда работника становится практически невозможно уволить, и дальнейшая пожизненная синекура.

Люди не хотят рисковать, пробовать что-то новое, совершенствоваться, им достаточно регулярной зарплаты в размере 1500 евро и соцпакета.

Может быть, виной тому кризис, хотя, по-моему, культ постоянного места работа был в Италии и до кризиса.

Именно такой, как я и ожидала, оказалась манера вождения итальянцев: все бибикают, торопятся, жестами посылают друг друга куда подальше, вытворяют такие фокусы на дороге, что лучше заранее запастись валерьянкой. Но зато я теперь знаю лучшее средство от депрессии: когда кажется, что все в мире — тлен, нужно найти на Youtube видео по запросу «парковка в Неаполе». Смех гарантирован!

Живя в Италии уже несколько лет, я до сих пор не могу привыкнуть к растущим просто так на дороге лимонным деревьям и сине-фиолетовой дымке на горизонте с виднеющимися вдали горами. Только здесь по-настоящему понимаешь, что такое воздушная перспектива в живописи эпохи Возрождения.

Я люблю Италию за гремучую смесь искусства, археологии, природных красот; за смесь разгильдяйства и гениальности местных жителей.

Жизнь в Италии меня изменила, застенчивую по натуре, — мне пришлось пересилить себя, научиться искусству так называемого small talk, больше улыбаться и выключить «Dostoevsky face».

Элла Мартино, автор трех кулинарных бестселлеров, повар, дегустатор оливкового масла холодного отжима

Я с детства мечтала об Италии — учила язык, историю. Потом познакомилась с будущим мужем, вышла замуж и переехала на ПМЖ. В Италии живу уже 14 лет, четвертый год — в Тоскане.

Первые два года адаптации были очень сложными. Пришлось привыкать к итальянскому менталитету, новым людям в моей жизни, к семье мужа, даже к климату. Со стороны все казалось какой-то сплошной сказкой, но на деле выяснилось, что у итальянцев много стереотипов.

Например, они очень сильно привязаны к семье, и авторитет мамы непререкаем — как для мужчин, так и для женщин. Пришлось подстраиваться, менять себя.

Но вообще Италия оказалась лучше, чем я думала. Невероятная еда, потрясающая архитектура и природа этой страны никогда меня не разочаруют. И люди потрясающие — добрые, отзывчивые, великодушные. Я им очень благодарна: они позволили мне стать тем, кем я стала, — писателем, фотографом, профессиональным поваром и дегустатором оливкового масла холодного отжима.

Семья моего мужа пробудила интерес к приготовлению еды: сейчас изредка варю борщ — они его любят.

Иногда делаю пельмени или оливье для друзей. Готовила эти блюда даже в звездном мишленовском ресторане на стажировке у известного шефа Роберто Аллокка — и был невероятный успех. Шеф хвалил меня!

После отъезда из России прошло уже много лет — и я очень изменилась. Стала итальянкой. Все друзья мне об этом говорят, хотя я себя чувствую русской на 100% и всегда чувствовала. Русской, которая по уши влюблена в Италию. Это самая большая моя любовь...

Моя деятельность связана с итальянской кухней, еду и вино я боготворю. Даже во Франции нет таких продуктов, которые есть здесь.

Потрясающие сочные фрукты и овощи, фантастические дикорастущие травы, много сыров, очень вкусное мясо, морепродукты, рис, паста, лучшее в мире оливковое масло и многое другое. В этом вся суть Италии. Квинтэссенция.

Гала, проектный менеджер, переводчик

В моей жизни все, что получается (или не получается), — всегда из-за любви. В Риме я живу уже шесть лет — и все из-за итальянского мужа! Никогда не хотела покидать Петербург: я обожаю перемещения, но при условии, что всегда возвращаюсь. Даже работу переводчика и проектного менеджера я выбрала, чтобы связать Италию и Россию.

В Италии меня прежде всего удивила психологическая хрупкость молодежи — а считаться молодежью здесь можно почти до 50.

Едва ли не у каждого третьего здесь — любовно пестуемые страхи. Если у человека нет клаустрофобии или акрофобии, тогда он боится либо самолетов, либо собак, видит у себя последнюю стадию ожирения или еще что-то такое. В любом случае, психотерапевты в Италии более чем востребованы.

Еще я до сих пор не могу привыкнуть к тому, что здесь едят строго по графику. Если ты не успеваешь пообедать в промежуток с 12.00 до 14.00 — все.

В туристическом районе забегаловки для путешественников могут быть открыты, но рассчитывать на большее, чем размороженная еда, не придется. Терпите до ужина! Ни ресторанов, ни магазинов, работающих 24 часа, в Италии нет. Для наших соотечественников это сплошная трагедия!

В Италии я очень люблю… итальянцев! За их умение наслаждаться жизнью, фантазию, стремление к красоте. И, конечно, за богатое культурное наследие, присутствие которого ощущаешь практически везде, даже в каждом самом забытом уголке. Здесь нет уродливых городов.

Каждый итальянец бесконечно гордится местом своего рождения — неважно, Рим это или крошечное поселение, которое с трудом находит ваш навигатор.

Одно только итальянское искусство, от этрусков до эпохи Возрождения, уже оправдывает существование людей на Земле! Не зря раньше художественное образование считалось неполным без поездки в Италию.

Иногда я думаю о том, как меня изменила Италия. Парадоксально, но, живя за границей, я все больше чувствую свои корни. Приятно, когда тебя принимают за итальянку: не зря, значит, учила язык, но для меня важно сохранить свою самоидентификацию.

Всегда чувствуешь на себе ответственность как на представителе страны, города… По тебе судят — и мне важно, чтобы судили хорошо.

Евгения Селищева, гид и организатор путешествий по Апулии и югу Италии

10 лет назад я решила узнать, что такое жизнь в Италии, и это оказалось увлекательной трансформационной игрой с большим количеством неожиданных премий. Например — ритм жизни, в котором все успеваешь и никуда не надо бежать. Правда, перед тем как получить этот бонус, пришлось изрядно помучиться.

С первой же минуты в Италии мне пришлось бороться с собственным ощущением времени и без конца подводить стрелки — в основном назад.

Пару лет спустя обнаружила, что теперь странным образом никуда не опаздываю, а если опаздываю, то ненамного, а если и намного, то это нестрашно и поправимо.

К разным аспектам тягучего итальянского времени привыкаешь постепенно. И если устроить кофейную паузу в разгар рабочего дня, бросая все как есть на 15 минут, чтобы перезагрузиться, поболтать с барменом и прочитать очередную остроумную цитату на пакетике сахара, мне понравилось сразу, то вот с сиестой долгое время отношения не выстраивались.

Под укоризненные и насмешливые взгляды итальянцев я пыталась дозваниваться кому-то в два часа дня или тащить всех на прогулку сразу после воскресного обеда. Пальцем у виска не крутили, но качали головой и разводили руками: иностранка.

Не могу сказать, что теперь я каждый день устраиваю себе тихий час (хотя и такое тоже бывает), но все же с уважением и пониманием отношусь к праву каждого человека замедлить темп, не отвечать на несрочные телефонные звонки и не решать несрочные вопросы в обеденный и послеобеденный перерыв.

Главное — работается после этого гораздо лучше, успеваешь больше и уровень фоновой тревожности заметно снижается.

Но самое прекрасное в итальянском восприятии времени касается ощущения возраста. Приехав в Италию в 22 года, я обнаружила, что мне как будто подарили дополнительные десять лет! В кармане у меня уже был университетский диплом, а вокруг меня все охали и ахали: как же такой юный птенец может самостоятельно вылетать из гнезда!

Поначалу раздражало, но со временем я вошла во вкус. И пока мои итальянские сверстники «решали, кем будут, когда вырастут», я самостоятельно нашла работу на страдающем безработицей юге, потом преподавала в университете своим же сверстникам, а потом открыла собственное дело.

В новых обстоятельствах я очень оценила и тот заряд активности и предприимчивости, который получаешь, вырастая в России.

Тягучее итальянское время оказалось идеальной средой приложения к наработанной на родине способности пробиваться.

И последнее, но не наименее важное. Визит к итальянскому доктору — это дополнительная доза молодости и оптимизма. Включая гинеколога.

Кобылы рогатые или Почему в Италии не любят русских
Если два итальянца встретятся за границей - это практически «Встреча на Эльбе». Приветствия, иногда объятия, искренняя радость от того, что судьба свела со своим на краю света. Мы же, русские, при встрече где-нибудь в Римини, мгновенно узнаем друг друга, и отводим глаза.

Понаблюдайте в Домодедово или Шереметьево регистрацию на итальянский рейс. Слышно издалека - гул стоит и галдеж, словно стая туруханских чаек собралась. Это итальянцы встретились и радостно общаются - знакомятся, делятся впечатлениями. Есть о чем поговорить с соотечественниками. Мы же при встрече обходим друг друга стороной, особенно те, кто постоянно живет вне пределов Родины. Лично мною часто движет чувство стыда за моих сограждан, за их поведение.

Наверное, здесь нужен анализ психолога, чтобы объяснить феномен, почему русские люди на отдыхе ведут себя, мягко говоря, невоспитанно. Речь идет не только об отдыхе за границей, здесь-то как раз народ еще сдерживается, чтобы уж совсем не ударить лицом в грязь. Русский, если отдыхает, то обязательно с размахом, как теперь стало принято говорить - расслабляется, от всей широты души русской, и ему наплевать, что время три часа ночи, что рядом семьи с детьми, которые приехали отдыхать, а не расслабляться.

Пример. Аэропорт «Federico Fellini», Римини, воскресенье, 7 часов утра. Три рейса на Москву.

Молодые, ухоженные, великолепно одетые девочки в норковых шубках с кучами фирменных пакетов известных брендов, раскрашенные с утра как ночные стриптизерши, на диких каблуках, с открытыми бутылками шампанского в руках, пьющие его прямо из горлышка и хохочущие на весь зал… «А мы классно расслабились в этот раз, девки…»

Вы бы только видели лица персонала аэропорта в этот момент…На них - брезгливость…
Да, вот по таким судят о русских, живущих за границей. Конечно, со временем все становится на свои места, и мои итальянские друзья говорят, что раньше до знакомства со мной знали других русских. «Ты-то нормальный, а вот …» И дальше следует история…

Одно радует - дети. Те, которым повезло, которые путешествуют и видят мир, впитывая иной образ жизни и иное поведение.
Они уже другие, к счастью. На них вся надежда.

P.S. Я не хочу ни в коем случае обидеть нормальных людей, приезжающих в Италию по делам и на отдых. Их все-таки большинство. Я - русский, cвой родной паспорт на итальянский я не поменял, хотя имел такую возможность.

Русская женщина глазами итальянцев

Сразу оговорюсь. «Русский» в Италии - это общее понятие, под описание которого попадают ВСЕ жители бывшего Советского Союза.

Итак, русская женщина… О ней мечтают, ее желают и ей восхищаются, и в то же время ненавидят и презирают. На ней хотят жениться, ее хотят любить, ей посвящают песни, поэмы и книги, или по-крайней мере посты:) Что думают о русской женщина в Италии? Кто она? Длинноногая красавица с мощным сексуальным либидо, любящая меха, бриллианты, отдых на лучших курортах. Или русская женщина - это универсальная домохозяйка, готовящая пироги, занимающаяся детьми, при этом не требуя ничегошеньки взамен кроме любви? А может русская - это просто блять восточноевропейская, приезжающая в Европу «развести» мужиков на деньги, «попродавать» себя или получить гражданство?

Русская женщина для Италии - это все вышеперечисленное. Ее восприятие очень контрастно. Все очень зависит от того, насколько человек умен, открыт, образован. А еще от того, с какими именно русскими ему приходилось сталкиваться. Помню в одном ювелирном магазина, хозяйка, узнав, что я русский, тотчас же набросилась на меня c вопросом: - Может ты знаешь какую-нибудь свободную русскую девушку? Я так хотела бы, чтобы мой племянник женился на русской! Мы так влюблены в вашу культуру, в Санкт-Петербург, во все то, что связано с Россией!

К сожалению таких «влюбленных» не так уж много. Русская женщина зачастую воспринимается, как «охотница» за удачным замужеством, деньгами и комфортом. Надо сказать, что имеются яркие примеры, подтверждающие этот «стереотип». Например, дискотека Армани. Зайти в это модное место можно только, заказав столик. Итальянцы, знающие о любви наших девченок повеселиться «на халяву», зазывают их составить компанию. Знающие тусовщицы обещают наивным итальянцам быть непременно, а затем у входа, называя имя приглашающего, погружаются в ночную жизнь «от Армани», так и не присоеденившись к компании.


Это, как вы понимаете, самый безобидный пример, есть намного более серьезные:). Не секрет, что многие русские девушки приезжают в Италию «по любви». Влюбляются в итальянских мачо и оставляют свои города. Очень часто делают это, не выучив язык и не найдя работу. Переезжают - и замуж. К этому их подталкивают итальянские законы, проблемы с видом на жительство и другие бюрократические заморочки. За очень редким случаем, можно встретить русскую девушку, которая живет в Италии и никогда не была замужем за итальянцем или не состоит в браке на данный момент.

Это я к чему. А к тому, что восприятие в основном именно такое: этим русским нужны только устроиться. Кроме этого, не будем забывать, что «русские» для итальянцев - это и украинки, и молдаване, и жители всех Республик бывшего Советского Союза. Когда наша девушка говорит, что она русская, почему-то итальянцам сразу приходят на ум знакомые украинки, работающие сиделками, уборщицами и домработницами. О чем они непременно заявляют: - Ой, ты русская! У нас женщина, которая приходит гладит белье, она тоже русская - из Донецка. «Русским нужны только деньги».

Вот что в основном думают итальянцы. Я, выслушивая такие заявления, отшучиваюсь: "Не только русские любят дорогие подарки и меха. Любовь к роскоши присуща и итальянкам, и француженкам, и американкам."

На общественное мнение влияет, как известно, и телевидение и кинематограф, и книги. Так, пару лет назад на итальянском книжном рынке появилась «произведение» одной украинской девушки «Хочу итальянского мужа» («Voglio un marito italiano»). Героиня Светлана, живущая в украинском селе и торгующая нижним бельем на рынке, попадает в Италию в начале 90-х годов. Девушка, первый раз попавшая в Италию, возвращаясь домой, удивляется, какие все-таки в Украине женщины непричесанные, неделями ходят в одном и то же платье, прохожие плюют на тротуар и переходят дорогу на красный цвет, да и жизнь в целом более чем убогая.

Историю всю рассказывать не буду, однако она, эта бедная девушка в поисках счастья за границей - и есть тот имидж русской женщины, до сих пор существующий в головах итальянцев. Ничего, что Советский Союз распался давно, что выходить замуж за границу и не модно стало вовсе, намного больший тренд - за русского олигарха, что сейчас не 90-е года, а уже 21-й век на дворе...


Русские женщины в большинстве своем - красавицы. Это факт. Весь мир об этом знает, включая Италию. Русской красотой восхищаются, ей завидуют, о ней говорят. «Русская» стало нарицательным. Русская девушка по умолчанию должна быть красивой, или хотя бы хорошенькой. Определить то, что перед тобой русская женщина можно не только по светлой коже и длинным ногам, но и по одежде. Наши женщины любят красиво одеваться. Однако, по мнению некоторых итальянцев, русская женщина одевается достаточно вызывающе и иногда вульгарно. Высокие каблуки, ногти со стразами, яркий дневной макияж - в общем прикид женщины-обольстительницы. Зачастую, стиль одежду русской женщины описывается, как стиль китч и ассоциируется со словом «слишком». Опять же, обобщая..

Что касается профессиональных качеств, и тут восприятие двояко. С одной стороны, итальянцы отмечают ответственность и русскую смекалку, а с другой, русская женщина кажется им слишком жесткой, требовательной и даже слегка агрессивной.
Образ "о русской" сложился и исторически. Как только Союз распался, Италия была буквально «наводнена» женщинами с пост-советского пространства. Среди них, чего там скрывать, были и девушки легкого поведения, и просто девушки, жаждущие роскошной, новой жизни. Этим славянским красавицам удавалось вытягивать из итальянцев квартиры, меха и другие атрибуты красивой жизни.

Времена поменялись, но стереотип остался. Умницы-красавицы с двумя высшими образованиями, хорошим социальным статусом и общим кругозором, о котором их одногодка итальянка и мечтать не может, воспринимаются все еще по-старинке. Но я уверен, что все итальянцы, с которыми я познакомился за годы моего пребывания и регулярного визита сюда, уже не будут думать о русских так однобоко. Видя перед собой пример человека, который думает на их языке, интегрирован в их общество, но в то же время сохраняет свою культурную аутентичность, которую с яростью защищает, они все больше симпатизируют моему происхождению:).

* * *
Н ежданно встречаю свою капризную давнюю знакомую - Г. К. Она вся светится счастьем:
- А я только что из Италии вернулась!
- И что же Вы там делали?
- Отдыхала!
- Ну и как Ваш отдых и Италия?
- Здорово! Мы купались на море, а с Италией знакомились в Римини.
- Завидую Вам! Ну и как там поживает Франческа?
- Какая Франческа?
- Ну, Франческа да Римини.
- Не понимаю, о чем Вы мелете?
- Ну, Данте. Божественная комедия!
- Какая еще комедия? Что Вы несете!
- Ну, как же, там еще и Чайковский. Франческа да Римини, - лепечу я.
- Вечно у Вас мусор в голове! Во-первых, Вы неправильно ударение делаете! Не Римини, а Римини! Культурным человеком нужно быть. И не задавать глупых вопросов!

Да, Вы правы. Слабо тут у меня, - в смущении признаюсь я, - Так подскажите - что Вас спросить? Я и спрошу! (в затылке шевелится мысль: Шекспир. Гамлет. Знаменитая сцена 2-х "интеллектуалов", с лопатами).
- А, вот, спросите: "Чем мы в Римини занимались, что было интересного?"
- Чем же Вы в Римини занимались? - покорно спрашиваю я.
- А, ходили по улицам и сидели в кафешках!
- И что же там было интересного?
- А ничего интересного!
- Да, ну! Не может быть! - сомневаюсь я.
- А, представьте себе - идем мы с подружками по улице, болтаем, а навстречу группа парней. И вдруг, один из них поворачивается к нам и говорит: "Кобылы рогатые!"
- Мы прямь шарахнулись! Во ужас-то! Вот, скажите мне, раз Вы такой умный, ну почему в Италии так не любят русских?

Я изумляюсь: "Мне кажется, что они сказали Вам: "Qui belle ragazze", т.е. "Какие красивые девушки!" Парни просто хотели с вами познакомиться!
- Что Вы говорите! - просияла Г. К. И вздохнула: Да, нужно учить языки!


Римини - курортный городок Италии. Туристы едут туда, в основном, отдыхать у моря. Для знакомства с культурой страны предлагаются специальные туры, например, "Вся Италия" и другие. Экскурсионные туры дают наиболее полное представление о культурном прошлом страны. С Данте лучше всего познакомиться во Флоренции. Русские девушки и женщины у итальянцев мужского пола пользуются особым вниманием. Итальянки - наоборот, их не любят, так как ревнуют своих мужей.
использованы материалы moia-italia.ru

В эти дни в Италии вспоминают русских солдат - участников Второй мировой. Здесь вместе с местными жителями против нацистов сражались более пяти тысяч советских партизан. Среди них - Герой Советского Союза Федор Полетаев - единственный наш соотечественник, получивший высшую воинскую награду Италии.

60 лет назад в Лигурии шли ожесточенные бои. Итальянские партизаны теснили немецко-фашистских захватчиков. Бок о бок вместе с ними сражались и советские люди. Их было на территории Италии более пяти тысяч человек.

В той партизанской войне не было масштабных сражений и громких побед, и многие ее герои безвестны. Но именем одного русского солдата в Италии до сих пор называют улицы. Это Федор Полетаев - Федор Поэтан, как переиначили труднопроизносимую фамилию итальянцы.

Эрмано Баффико воевал с Полетаевым плечом к плечу. И теперь часто приходит на могилу боевого товарища на кладбище Стальено. В феврале 1945-го под огнем врага Поэтан поднял своих товарищей в атаку. Пожертвовав собой, он спас жизнь в том числе и ему - Баффико.

"Мы в отряде называли Федора "Добрый великан". Он был очень большим человеком, и в тот день, когда он встал во весь свой рост, немцы как будто испугались", - вспоминает итальянский ветеран.

На родине о подвиге Полетаева узнали только 15 лет спустя. В 1942-м он попал в плен, потом череда концлагерей, наконец, побег. О таких историях тогда не любили вспоминать.

"Бабушка, насколько я помню, рассказывала, что была счастлива, потому что дед нашелся. Она все время волновалась, что он где-то в болоте погиб. Когда оказалось, что он - герой Италии, что есть могила, за которой ухаживают, ей было очень приятно", - рассказывает внук Полетаева Федор.

Полетаеву посмертно дали звезду Героя Советского Союза. В Италии же он - единственный наш соотечественник, награжденный высшей воинской наградой - "Золотой медалью за воинскую доблесть". Хотя награждать можно было многих.

"Пять тысяч наших сограждан, советских партизан воевало в ту войну здесь, в Италии. Четыреста из них по нашим и по итальянским оценкам сегодня похоронены в этой земле", - говорит Чрезвычайный и Полномочный посол России в Италии Алексей Мешков.

"Нас всегда поражала способность советских людей прийти на помощь, готовность к самопожертвованию. Для нас эта воля к сплоченности была совершенно чуждой, хотя воевали мы вместе. И они были для нас живым примером", - рассказывает Эрмано Баффико.

Они не забыты и теперь. Их помнят, и за их подвиги им всегда благодарны те, кто живет сегодня на Апеннинском полуострове. И живые цветы у русских могил на кладбище Стальено - тому подтверждение.

http://www.vesti.ru/comments.html?id=33741

Отправляясь жить вдали от дома, каждый из нас прилагает определенные усилия, чтобы адаптироваться к культуре принимающей страны. Это утверждение, конечно, верно и для страны, известной своей отменной пиццей, высокой модой и людьми, имеющими тенденцию жестикулировать при каждом разговоре.

Адаптироваться к итальянской действительности тоже нелегко, вне зависимости, из какой страны вы родом. Возникающее трудное препятствия для преодоления даже имеет научное название - "культурный шок", характеризуемый чувством потерянности, вызванным внезапным изменением собственного образа жизни. Хотя этот термин может показаться отрицательным, он просто характеризует наше недоумение и дезориентированность перед тем, что мы не привыкли видеть, есть, чувствовать и переживать.

Для того, чтобы узнать, к чему надо готовиться иностранцам, решившим переехать в , журнал VICE провел беседу с людьми, иммигрировавшими в "страну солнца" из разных уголков земного шара.

Вопрос, который им был задан звучал таким образом: "Что больше всего вас шокировало в поведении итальянцев, когда вы приехали в Италию ?"

А вот и ответы:

"В итальянской (а именно миланской) культуре есть одна вещь, которая всегда озадачивает меня: насколько важным является внешний вид (себя и других) для итальянцев. Лучшим примером является мой визит в местный супермаркет; забавно видеть, как сотрудники относятся ко мне, в зависимости от того, как я выгляжу в этот день. Если я хорошо одета и накрашена, я получаю улыбки от женщин и взгляды внимания со стороны мужчин. Но если у меня не было желания краситься, чтобы купить бутылку воды, персонал принимает отчужденный вид, действуя, как если бы я должна быть благодарна за то, что меня обслуживают. Обратная сторона медали? На улицах вы всегда видите ухоженных людей" - I Dong, Китай

"Что поразило меня больше всего, когда я приехал сюда на работу? Болезненная привязанность многих моих коллег к собственной семье. В Албании нормально, если человек заканчивает учиться, находит работу и начинает снимать свою квартиру; это происходит не потому, что он не любит свою мать и своего отца, это вопрос независимости. Я до сих пор помню, что, когда я жил в одиночестве в Италии, множество знакомых говорили мне: "Ты так молод и уже живешь один?!" Мне тогда было 22". - Vasjon Hoxhalli, Албания

"Надо сказать, что, когда я переехал сюда из Польши, почти 11-ти лет назад, Италия была другой страной; теперь здесь изменилось многое. Я замечал так много вещей, которые казались нетипичными для меня и моей родной страны. Что поразило меня больше всего тогда? Это было то, насколько мало итальянцев занимал прогресс, десять лет назад в Италии почти не знали, что такое Интернет. В мой первый день в университете я попросил остальных обменяться со мной электронными адресами, чтобы быть в курсе всего, что касалось университета. Я прекрасно помню, что большинство сказали мне, что не имеют электронной почты, а другие вообще не понимали, что я говорил, потому что тогда я говорил только на английском языке." - Петр Нипсуш, Польша

"В целом, итальянцы мне всегда казались очень теплой, дружественной и полной энтузиазма нацией. Что может сбивать с толку иностранца, так это их манера вести дела. Очень часто, например, они говорят то, что слушатель ожидает услышать, а не истину, в попытке доставить ему удовольствие. Например, если вы спросите: "Не могли бы вы сделать доставку товара в пятницу утром?", они спросят, насколько это для вас важно, и если услышат положительный ответ, обязательно скажут "Да", даже если это маловероятно. Кроме того, для нас, иностранцев, самой большой проблемой является абсурдная итальянская бюрократия. Я проходил лечение от рака в и в определенный момент я стал больше озабочен оформлением документов и необходимых рецептов, чем своей тяжелой болезнью. - Роуланд Джонс, Англия

"Первое, к чему я старался привыкнуть изо всех сил - многочисленные правила и расписания, которые касались еды: вы пропустили обед, хуже для вас, его не подадут снова до следующего обеда. Хотите капучино со взбитыми сливками после полудня? Никто его не сделает. А если вы будете "нарушать правила" и сделаете по-своему, вы рискуете быть поднятыми на смех. Еще одна странная вещь для меня - тесная дружба между мужчинами. Вообще итальянцы практикуют более тесный физический контакт, когда дело доходит до общения. Двое друзей, идущих по улице, а один из них держит руку на плече другого? В Литве такого не увидишь. Что уже говорить о привычке расцеловывать друг друга в щеки! Я нахожу странным, что фрукты или овощи упакованы по отдельному весу в супермаркете. Совсем не eco friendly! А еще многие в тридцать лет не желают жить в одиночку и сьезжать от своих родителей". - Дали Дуб, Литва

""Такая челка мне не нравится, я так не ношу!" Когда я услышал подобную критику в мой адрес в первый раз, я лишился дара речи. Я долго работал парикмахером в Японии, но никто никогда не говорил мне: "Я так не люблю" в столь вопиющей манере. В Японии, как правило, говорят: "Не могли бы вы подправить мне челку вот таким образом" и т.п. ... Итальянцы же заявляют о недовольстве тебе в лицо, кроме того, если не понравишься клиенту - не жди хорошей рекламы. Сегодня я научился жить с этим, но я помню, как изначально это испугало меня". - Синити Морита, Япония

"После почти шести лет в Италии я до сих пор не могу решить, что съесть на завтрак. Это сильнее меня. В Ливане мы привыкли к обильным завтракам, и достаточно скромный сладкий итальянский завтрак не дает мне покоя. Помимо этого, Италия удивила меня открытостью: тут запросто говорят: "Я на мели и не могу позволить себе что-то в определенные моменты". В Ливане говорить о своих финансах является табу, и позор так много говорить об этом, особенно с друзьями. Кроме того, несмотря на то, что я уже долго живу в Милане, я до сих пор встречаю людей, которые спрашивают меня, живет ли моя семья в палатке, ездит ли на верблюде или даже, есть ли у нас есть мороженое. Итальянцы иногда невежественны до крайности и склонны оставаться в своем собственном маленьком мире, игнорируя то, что происходит вокруг" - Али Киблави, Ливан

"Я живу в Италии на протяжении более десяти лет и жизнь мне, в общем, нравится. Я люблю, что в Италии каждый иностранец имеет прямой доступ к врачу в случае необходимости, мне нравится, что моего ребенка в школе ежедневно не проверяют на металлдетекторе. Однако есть и вещи, которые оставляют меня без слов. Одна из первых - отношение некоторых итальянцев к туристам, которые посещают их страну. Я часто слышал, как итальянцы жалуются на туризм и людей, которые приезжают сюда летом. Туризм для Италии - крупная составляющая дохода в госказну. Чего тут жаловаться? Еще один пункт, который не укладывается в мою голову: дорожные знаки. Это может показаться ерундой, но абсурд состоит в том, что каждому водителю приходится наворачивать километраж, если он не знаком с местностью, потому что дороги и улицы обозначены плохо или вообще не размечены." - Джейсон Эверс Джонсон, Соединенные Штаты Америки

"Когда я приехал в Италию, чтобы учиться, я жил в общежитии от университета. Здесь жили и многие другие иностранцы, и итальянцы со всей Италии. Первое, что меня поразило - их открытость по отношению ко мне. Я не подвергался какой-либо дискриминации, по крайней мере, не в домашних условиях. Единственное, что действительно произвело на меня впечатление - их отношения с телевидением. У нас была большая комната, где мы все вместе ели и при каждом приеме пищи смотрели ТВ и комментировали, что происходило на телевидении. Это то, чего не существует в Конго: во время еды мы посвящаем себя семье, а не просмотру телевизионных программ." - Мартин Мбонго, Конго

"Я переехал в Италию из Австралии, когда я был ребенком. Что меня удивило и поразило? Например, в Австралии нормально, если дети бегают босиком по домашней лужайке. Когда я делал это здесь, я наблюдал на лицах отвращение, а мои родители слышали восклицаниями, вроде: "Смотрите, ваш сын подцепит грибок!" Или то, что зайти в бассейн или в море нельзя ранее чем три-четыре часа после еды. Откуда вообще появилась эта легенда!? С течением времени, что поразило меня больше всего - итальянская ограниченность и незнание языков. Я до сих пор помню маленькую девочку в четвертом классе, красивую, с головой, полной очаровательных принцев и персонажей мультиков Диснея. Так вот, в один прекрасный день она пришла в класс с майкой с надписью "Fucking Bitches Club". " - Брендан Харви, Австралия

Я честно говоря очень сильно удивляюсь людям, которые попадая в иную среду не могут адаптироваться. Эдакий синдром "загадочной русской души"
Ну про загадочную русскую душу - это особая статья и в ней будет больше позитивного, правильного и родного.
Так вот про отсутствие желания адаптироваться - был у меня друг, дружили лет 10 примерно, он знал мою семью, я - его. Решил друг жениться. Я, живущий в Италии постоянно, решил сделать ему подарок - свадебное путешествие. Организовал ему отдых на две недели - Риччоне, выезд в Сан Марино, Милан с кастелло Сфорцеско и стадионом Сен Сиро, Рим с полной экскурсией... знаете что он по итогу сказал?
Ну примерно так - хмуря брови и бубня в губы - в Риме жара, Сен Сиро - ну еще туда-сюда. Интересно. Риччоне - море - гавно(именно говно через "А" - на московский манер!)) Сан Марино - смотреть нечего, и вообще... за две недели ни разу мы не пожрали борща или супа там... где щи????
Учитывая, что он ни копейки не заплатил за все две недели и я был как шофер, гид и переводчик с ним и его молодой женой. Которая кстати через год сказала мне по телефону: не звони сюда. Тебя здесь не любят)))
Люди такие люди.
Борща и щей им в Италии не хватало.
Ну с таким то подходом - да.
Насчет мужчин итальянских - маммонэ - знаете, это очень близко с байками про еврейскую маму. Зачем напрягаться если мама все сделает, причешет, накормит, в маковку поцелует. Считаю что везде должна быть мера - плохо разве что мама вас любит и пылинки сдувает? Мне за сорок, но моя мама все равно ко мне относится как к ребенку - своему любимому и единственному ребенку.
Я служил в итальянской армии и могу сказать что как и в любых других армиях есть разные типы мужиков: есть такие, на которых всегда можно положиться, есть маменькины сынки, есть чмыри. Как и в ВС СССР в свое время - в ВС РФ не служил - не знаю.
насчет еды - практически во всех своих комментах про Италию я пишу: самую говеную пасту я ел в Италии, в Вероне. Самую лучшую пасту в своей жизни я ел в Италии, в Вероне.
насчет газ дорого - отопление плохое. У нас в ИТалии в основном два типа отопления в квартирах - частные дома с печками и личными котлами я не беру в расчет - газовая колонка водогрей, которая греет воду и для ванной и для батарей парового отопления, и коллективные (на несколько квартир) бойлеры.
С коллективными бойлерами все ясно - врубаешь регулятор на батарее и в декабре у тебя в доме - Ташкент. С колонкой водогреем примерно так же - регулятор поворачиваешь- и через полчаса на батареях можно яишницу жарить. В чем проблема у девочки была - неясно. А - ну оплата - в зависимости от потребления газа у меня получается от 80 до 120 евро зимой это обогрев примерно 100м2 квартиры.
насчет тетенек, которые заростают волосами в зоне бикини и покрываются заусенцами на ногтях с ног до головы - тут все зависит от человека конечно. Уж не знаю где она таких засранок повстречала... клуб по интересам.
насчет средней зарплаты - ну да - не особо высокие зп у средней части населения - около 2000-3000 эвро. Квартиры в аренду стоят около 300-400 очень приличные. Можно найти на любой вкус и кошелек. Причем сложности нет никакой. Зайдите сами и посмотрите: www.Immobiliare.it
насчет цен на продукты и прочие предметы первой необходимости: ничего комментировать не буду -
https://www.doveconviene.it/viewer/480833/2/milano

в итоге - обычная жизнь обычных людей. Такие же люди. Где то чуть доброжелательнее. Где то чуть повежливей. Климат приятный. Ажиотажа практически нет. Телевизор тоже смотрим. На диванах вечером сидим. Сексом занимаемся с той или иной периодичностью. Детей воспитываем. Ворчим на правительство, которое нет-нет да и обворовывает. Тихо ропщем на "тожеитальянцев" черного цвета, ибо вслух не всегда можно - могут статью пришить. Все примерно то же самое.
Что для меня неприемлимо - когда уничижительно отзываются о нас - итальяшки. Неприятно.