Электробезопасность при эксплуатации холодильных установок. Приложение. Правила по охране труда при эксплуатации холодильных установок. безопасность холодильный установка инструктаж

Опасным производственным фактором при эксплуатации холодильных установок может быть разрушение цилиндров компрессоров вследствие гидравлического удара, возникающего при переполнении системы жидким хладагентом, а также из-за неправильной регулировки режима работы установки или применения нетарированных буферных крышек безопасности (ложных крышек). Взрывы конденсаторов и особенно ресиверов холодильных установок могут возникнуть при неисправных предохранительных клапанах.

К опасным режимам работы и авариям приводят установка более мощных или дополнительных компрессоров без приведения в соответствие с ними всех элементов холодильной системы (конденсаторов, испарителей, насосов), а также пуск установки в эксплуатацию после ремонта или реконструкции без пробных испытаний.

По степени пожароопасности помещения для холодильных установок подразделяют на три категории:

Б - машинные и аппаратные отделения;

В - холодильные камеры с температурой выше 5 °С;

Д - холодильные камеры с температурой ниже 5 °С и насосные отделения.

Машинные и аппаратные отделения, сблокированные с охлаждаемыми помещениями, размещают, как правило, в одноэтажном или на первом этаже многоэтажных зданий. Отделения оборудуют легкосбрасываемыми конструкциями (окнами, распашными воротами), площадь которых составляет 0,03 м 2 на 1 м 3 объема помещения.

В машинном отделении устраивают не менее двух выходов, в том числе один непосредственно наружу. Двери должны открываться в сторону выхода. Из аппаратного отделения выходы делают в машинное отделение и наружу.

Помещения оборудуют механической вентиляцией с кратностью воздухообмена по притоку не менее 2 ч-1, по вытяжке - 3 ч-1, а также вытяжной аварийной вентиляцией с кратностью 8 ч-1. Исправность аварийной вентиляции необходимо проверять ежедневно.

На наружных стенах у выходов из машинного отделения монтируют устройства для экстренного (аварийного) отключения всех холодильных установок. При этом одновременно должны автоматически включаться аварийные системы вентиляции и освещения. Холодильные камеры с температурой 0°С и ниже оборудуют системой сигнализации «Человек заперт в камере» с подачей сигнала в вестибюль холодильника и машинное отделение к дежурному персоналу.

Ходильные установки оснащают обратными и предохранительными клапанами, указателями уровня, контрольно-измерительными приборами, средствами автоматической защиты.

На нагнетательном трубопроводе каждого компрессора и нагнетательной магистрали устанавливают обратные клапаны. Компрессоры и аппараты (сосуды) снабжают пружинными предохранительными клапанами. Предохранительные клапаны проверяют на компрессорах один раз в год, на аппаратах (сосудах) - один раз в полгода. Манометры (мановакууметры) проверяют ежегодно, а также после каждого ремонта. Один раз в полгода делают дополнительную проверку рабочих манометров по контрольному.

Холодильные установки оборудуют автоматической защитой, предохраняющей от аварий, возможных при гидравлическом ударе и опасных режимах работы. Для этого применяют реле контроля нагнетания и всасывания, температуры и предельных уровней жидкости; ламповые и звуковые сигнализаторы. Исправность автоматических приборов защиты компрессоров проверяют один раз в месяц, а защитных реле на аппаратах - один раз в десять дней.

Реле-регуляторы (рис., а) служат для контроля и регулировки уровня аммиака в аппаратах и сосудах, а также для защиты компрессоров от гидравлических ударов. При изменении уровня жидкости в корпусе прибора поплавок, насаженный на шарнирный рычаг, перемещает постоянные магниты. Расстояние между магнитами и герметическими магнитоуправляемыми контактами (герконами) изменяется, и они срабатывают. Герконы защищены кожухами и включены в цепь защиты. При необходимости они могут отключить электродвигатель компрессора.

Рис. Приборы автоматической защиты холодильных установок: а - реле-регулятор уровня жидкости; б - реле контроля смазки; в - реле давления; г - реле контроля протока воды; 1 - корпус (поплавковая камера); 2 - рычаг; 3 - поплавок; 4 - постоянный магнит; 5 - диамагнитная крышка; 6 - герконы в капроновом кожухе; 7 - контакты цепи защиты; 8 - шарнир; 9 - пружина; 10 - ограничитель подъема; 11-поршень-магнит; 12 -хомут; 13 - регулировочный винт; 14-сильфон

Применение герконов обеспечивает высокую надежность приборов. Реле, в которых применены герконы, выдерживают на два порядка больше срабатываний, чем электронные устройства. Их можно применять во взрывоопасных помещениях.

Схема реле контроля смазки показана на рис., б. При нормальном давлении масла поршень-магнит поднимается, геркон замыкается, двигатель компрессора при этом включен. Если давление масла упало или прекратилась его подача, поршень-магнит под действием пружины опускается, контакты геркона размыкаются, двигатель компрессора останавливается.

Реле давления (рис., в) работает также на основе магнитоуправляемого геркона. Реле защищает компрессоры от недопустимого превышения давления нагнетания. Давление воздействует на сильфон, который перемещает шарнирный рычаг с постоянным магнитом. Магнит управляет герконом, заключенным в герметичный кожух. Геркон может быть включен в систему контроля или регулировки давления, а также в систему сигнализации или пуска компрессора.

На рис., г приведена схема реле для контроля протока воды через рубашку компрессора и его аварийного отключения. В камере прибора находится ферромагнитный поплавок, шунтирующий поле постоянного тока при приближении к геркону. Перемещение поплавка в вертикальном направлении приводит к замыканию или размыканию контактов геркона, который включен в схему защиты или сигнализации.

Все приборы автоматической защиты должны иметь замкнутую выходную цепь или замкнутые контакты при нормальном состоянии контролируемых ими параметров. Контакты размыкаются только в случаях отклонения параметров от нормы. В установках с переключениями компрессоров на несколько испарительных систем с различными температурами кипения при срабатывании защитных реле любой испарительной системы должны остановиться все компрессоры.

Электрические схемы приборов защиты выполняют так, чтобы исключить возможность автоматического пуска компрессоров после срабатывания приборов защиты. Пуск осуществляют после ручной доблокировки защиты.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ, МОНТАЖЕ И ОБСЛУЖИВАНИИ ХОЛОДИЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

1.Общие положения.

Правила техники безопаснос­ти не заменяют инструкции, по­ставляемые заводом изготовите­лем вместе с оборудованием. Поэтому лица, эксплуатирующие установки кондиционирования воздуха и холодильное оборудо­вание, должны внимательно озна­комиться с инструкциями, прила­гаемыми к оборудованию.

Для определения степени опасности использованы следу­ющие термины.

Опасность. Это означает, что имеется опасность, которая мо­жет привести к тяжелым травмам или смерти.

Предупреждение. Это озна­чает, что опасные или небезо­пасные приемы работы могут привести к тяжелым травмам или смерти.

Внимание. Это означает, что потенциально опасные или небезопасные приемы работы мо­гут привести к незначительным травмам.

Это общая инструкция, которая необходима для безопас­ной практики работы.

2. Личная защита.

Предупреждение.

1. Не дотрагивайтесь до элект­рических соединений влажными руками.

2. Не дотрагивайтесь до элект­рического оборудования, нахо­дясь на мокрой поверхности или в мокрой обуви.

3. Надевайте защитную каску или другую защиту для головы при возможном падении пред­метов.

Внимание.

1. Надевайте защитные очки с боковыми щитками.

2. Надевайте перчатки при работе с узлами машины после перегорания встроенного элект­родвигателя компрессора. В хла­дагенте и масле содержится кис­лота, которая может привести к ожогам кожи.

3. Надевайте очки и перчатки при работе с химикатами, при сварке, резке, шлифовке или пай­ке, а также в зоне, где осуществля­ются эти операции.

4. Надевайте очки и спецо­дежду при работе с листовым ме­таллом.

5. Надевайте специальную обувь при работе с тяжелым гру­зом или при его подъеме.

6. Надевайте спецодежду для защиты от ожогов при дуговой сварке.

7. Надевайте специальную за­щиту на уши при работе в зоне, где уровень шума выше 90 дБ.

8. Не надевайте кольца, сво­бодно висящую одежду, длин­ный галстук или перчатки при работе вблизи движущихся приводных ремней или обору­дования.

9. Не надевайте кольца и часы при работе с электрическим обо­рудованием.

Правила техники безопас­ности.

1. Содержите свое рабочее ме­сто чистым, не проливайте жид­кость на пол.

2. Прекратите работу, если Вы заболели. Больной человек теря­ет наблюдательность и потому более подвержен несчастным случаям.

3. Хранение и обращение с баллонами с хладагентом. Предупреждение.

1. Не нагревайте баллон с хла­дагентом открытым пламенем. Пользуйтесь теплой водой, если возникает необходимость на­греть баллон.

2. Не храните баллоны с хла­дагентом на солнце.

3. Не храните баллоны с хла­дагентом при температуре окру­жающей среды, которая создает давление выше уставки предох­ранительного клапана.

4. Не применяйте повторно баллоны одноразового пользо­вания. Это опасно и противоза­конно.

5. Не меняйте предохрани­тельные устройства на баллоне для хладагента.

6. Не прилагайте излишние усилия при затяжке соединения.

7. .Не переполняйте баллоны многоразового использования.

8. Открывайте вентиль балло­на медленно, чтобы предотвра­тить резкое повышение давления в системе.

9. Пользуйтесь соответствую­щим ключом при обслуживании вентиля баллона с хладагентом.

Внимание.

1. Не изменяйте конструкцию баллона для хладагента.

2. Не роняйте и не ударяйте баллоны для хладагента.

3. Не заряжайте баллон дру­гим хладагентом, кроме обозна­ченного на его корпусе.

4. Не полагайтесь полностью на обозначения на баллоне для определения марки хладагента.

5. Не заряжайте баллон по­вторного использования избы­точным количеством хладагента.

6. Наденьте колпак на баллон, если им не пользуетесь.

7. Предотвратите пульсацию давления при переливе хладаген­та из одного баллона в другой.

8. Периодически проверяйте все шланги, арматуру и зарядные трубы. Заменяйте их при необхо­димости.

9. Закрепите все баллоны с хладагентом для предотвраще­ния их повреждения. Рекоменду­ется закреплять их следующим образом:

а) большой баллон положите на бок и предотвратите его пере­катывание, подкладывая клинья;

б) малый баллон храните в вертикальном положении и зак­репите его ремнем или цепью.

4. Проверка системы на утечку хладагента. Испыта­ние системы давлением.

Опасность.

1. Не применяйте кислород при испытании герметичности холодильной системы. Смесь кислорода и масла взрывоопасна.

2. Не повышайте до предела давление из баллона при испыта­нии азотом герметичности сис­темы.

3. Не превышайте обозначен­ное пробное давление системы при испытании герметичности.

4. Для проверки на утечку не испытывайте герметичность сис­темы азотом до зарядки хлада­гента,

5. Применяйте азот при испы­тании герметичности системы при давлении выше давления хладагента.

6. Применяйте редуктор с ма­нометром при испытании герме­тичности системы азотом.

7. Отсоедините баллон с азо­том по окончании испытания герметичности системы.

5. Хладагенты.

Предупреждение.

1. Не входите в закрытое помещение после обнаружения Угечки хладагента, если помеще­ние тщательно не проветрено.

Работайте вдвоем, используя средства жизнеобеспечения.

2. Не допускайте попадание жидкого хладагента на кожу или в глаза. Если это происходит, то немедленно намыльте кожу и смойте водой. Немедленно про­мойте глаза водой и обратитесь к врачу,

3. Не вдыхайте пары от течеискателя или открытого пламе­ни. Пары могут содержать фос­ген, который является отравляю­щим газом.

4. Надевайте защитные очки.

5. Надевайте защитные пер­чатки при работе с жидкими хла­дагентами.

Внимание.

1. Не осуществляйте сварку или резку трубопровода или сосу­да до удаления всего хладагента.

2. Не пользуйтесь открытым пламенем в помещении, содер­жащем пар хладагента. Тщатель­но проветрите помещение до входа в него.

3. Не курите в помещении, за­полненном парами хладагента.

Правила техники безопас­ности.

1. Не допускайте сильную кон­центрацию пара хладагента в закрытом помещении. Хладагент может вытеснить кислород и вызвать удушье.

2. Не допускайте работу на­гревательных устройств, напри­мер, газовых горелок или вклю­ченных электрических приборов в помещении, заполненном па­рами хладагента. Повышенная температура может вызвать рас­пад хладагента на опасные веще­ства, например, соляную кислоту и газообразный фосген.

3. При обнаружении сильного раздражающего запаха предупредите всех работающих сотрудников, и руководство и немедленно покиньте помещение.

6. Поршневые компрессоры.

Опасность .

    Не работайте с электропроводкой до полного отключения электросхемы.

    Не производите измерения омметром, если электросхема находится под напряжением.

Предупреждение .

1. Не применяйте герметичный или бессальниковый компрессор для вакуумирования системы.Обмотка встроенного электродвигателя может перегореть быть причиной серьезной аварии.

2. Не пользуйтесь сварочным аппаратом при отсоединении рессора от холодильной мы. Масло может загореться и быть причиной серьезных ожогов.

3.Не выпускайте хладагент из системы через незатянутые соединения

или поврежденный трубопровод. Регулируйте выпуск хладагента, используя манометр.

4. Не подавайте напряжение к электродвигателю компрессора снятой крышке клеммной

5. Не ослабляйте и не откручивайте болты компрессора, когда он находится под давлением. Выпустите хладагент из системы до избыточного

давления 0-0,01Мпа.

6. Не включайте компрессор при закрытых всасывающем инагнет-ном вентилях.

7. Выключите и заблокируйте все переключатели при обслужи вании электрической схемы и соединений.

Внимание.

1. Закройте все вентили комп­рессоров в многокомпрессорной системе до обслуживания какого-либо узла, иначе линия уравнива­ния масла будет препятствовать снижению давления в обслужи­ваемом компрессоре.

7. Оборудование для обра­ботки воздуха.

Опасность.

1. Не входите в камеру, где ра­ботает вентилятор.

2. Не вставляйте руку в агрегат или камеру вентилятора, если он работает.

3. Не обслуживайте вентиля­тор или электродвигатель венти­лятора до выключения, блоки­ровки выключателя и снятия предохранителей.

4. Не обслуживайте электри­ческие схемы, нагревательные элементы или соединения до выключения, блокировки вык­лючателей и снятия предохра­нителей.

Предупреждение.

1. Не включайте оборудование с ременным приводом до уста­новки ограждения ремней.

2. Не обслуживайте воздуш­ные заслонки до выключения их приводов.

3. При обнаружении утечки не герметизируйте испаритель, со­держащий жидкий хладагент.

4. Не продувайте испаритель паром хладагента до удаления всех людей из помещения.

5. Обеспечьте достаточную вентиляцию при сварке или резке внутри агрегата обработки

6. Обеспечьте соответствую­щее заземление агрегатов, мон­тируемых на крыше.

Внимание.

1. Не обслуживайте вентиля­торы, не закрепив шкив кана­том или ремнем для предотвра­щения свободного вращения крыльчатки.

2. Не превышайте пробное давление при испытании герме­тичности системы.

3. Обеспечьте защиту воспла­меняющихся материалов при сварке или резке внутри агрегата обработки воздуха.

Правила техники безопас­ности.

При эксплуатации и обслужи­вании оборудования по обработке воздуха применяйте безопасные приемы работы для предотвраще­ния повреждения оборудования.

8. Ацетиленокислородная сварка и резка.

Опасность.

1. Не применяйте кислород, кроме как для сварки и резки.

2. Не применяйте кислород для испытания герметичности холодильной системы.

Предупреждение.

1. Не храните баллоны с кис­лородом вблизи масла или сма­зочных материалов.

2. Не храните баллоны с кис­лородом вблизи горючих мате­риалов.

    Не дотрагивайтесь до баллонов с кислородом замасленными перчатками и руками.

4. Не производите сварку в атмосфере, заполненной паром хладагента.

5. Не производите сварку или резку вблизи горючих ма­териалов.

6. Не производите сварку или резку трубопроводов или сосу­дов, работающих под давлением, до их разгерметизации.

7. Не производите сварку или резку, не обеспечив достаточную вентиляцию помещения.

8. Пользуйтесь противогазом или другим дыхательным аппара­том и работайте вдвоем при не­обходимости производства свар­ки или резки в невентилируемом помещении.

9. Надевайте специальные очки и перчатки при сварке и резке. Внимание.

1. Не храните баллоны с кис­лородом и ацетиленом вблизи друг друга.

2. Не храните баллоны с кис­лородом и ацетиленом вблизи источника тепла.

3. Не загромождайте проходы, лестничные клетки и лестницы сварочным оборудованием.

4. Храните баллоны с кисло­родом и ацетиленом, привязан­ными ремнями или цепями в вер­тикальном положении.

5. Надевайте соответствующую спецодежду при сварке и резке.

Правила техники безопас­ности.

1. Не пользуйтесь повреж­денными или изношенными шлангами.

2. Не пользуйтесь соедините­лями, кроме тех, которые специ­ально изготовлены для аппаратов ацетиленокислородной сварки и резки.

3.Не стойте у редуктора при открытии вентиля на баллоне.

4. Зажигайте сварочные го­релки только специальным за­пальником.

5. Соблюдайте обозначения на трубопроводах, баллонах и шлангах.

6. Приоткройте вентиль на баллоне до установки редуктора.

7. Ослабьте регулировочный винт редуктора до открытия вен­тиля на баллоне.

8. Проверьте запорные вен­тили и соединения до начала работы.

9. Холодильное оборудова­ние и установки кондицио­нирования воздуха (общие требования).

Предупреждение.

1. Не изгибайте и не насту­пайте на холодильные трубо­проводы, находящиеся под дав­лением.

2. Не производите сварку или резку в помещении, содержащем хладагент.

3. Не ослабляйте гайку сальни­ка, не убедившись, что имеется достаточно резьбы для предотв­ращения выброса хладагента.

4. Пользуйтесь только такими запасными частями, которые со­ответствуют данному оборудо­ванию.

5. Откройте вентили на трубо­проводах хладагента, воды и пара до их вскрытия.

6. Периодически проверяйте арматуру, трубопроводы и венти­ли на наличие коррозии, утечек, повреждений или ржавчины.

Правила техники безопас­ности.

1. Убедитесь в том, что все транспортные болты и заглушки сняты до пуска оборудования.

2. Периодически проверяйте смотровые стекла уровня хлада­гента и масла на наличие трещин.

3. Пользуйтесь жидкими оро­шающими средствами для удале­ния льда со смотровых стекол.

4. Не скалывайте лед со смот­ровых стекол.

10. Водоохлаждающие ма­шины с центробежным ком­прессором (теплообменные аппараты).

Опасность.

1. Не превышайте обозначен­ное пробное давление при испы­тании герметичности системы.

2. Не пользуйтесь кислородом для испытания герметичности и продувки холодильной системы.

3. Не отключайте предохрани­тельные клапаны.

4. Не эксплуатируйте машину, если не работают предохрани­тельные клапаны.

Предупреждение.

1. Не ремонтируйте предохра­нительные клапаны.

2. Не отключайте предохрани­тельные клапаны.

3. Не снимайте предохрани­тельные клапаны внутри здания.

4. Не вскрывайте холодиль­ную систему, находящуюся под давлением.

5. Проверяйте все предохра­нительные клапаны, по крайней мере, один раз в году.

6. Проверьте марку хладагента до зарядки в систему.

7. Проветрите помещение, со­держащее хладагент, до начала ремонта.

Внимание.

Не ослабляйте болты на крышке бака до полного спуска из него воды.

11. Водоохлаждающие машины с центробежным ком­прессором (электрические схемы и регуляторы).

Опасность.

1. Изучите соответствующие инструкции до проверки напря­жения.

2. Не измеряйте высокое на­пряжение (600 и более) ручными приборами.

3. Пользуйтесь трансформаторами тока и напряжения при измерении высокого напряже­ния.

Предупреждение.

1. Обслуживайте только от­ключенные и заблокированные электрические цепи.

2. Не останавливайте агрегат отключением рубильника.

3. Не измеряйте сопротивле­ние в цепи под напряжением.

4. Не снимайте крышки с клеммной коробки во время ра­боты компрессора.

5. Не обслуживайте электри­ческие конденсаторы до их соот­ветствующей разрядки.

6. Заземлите все электричес­кое оборудование.

7. Пользуйтесь заземленным выключателем при использова­нии ручных инструментов.

Внимание.

1. Не шунтируйте и не отключайте блокировочные устройства электрической схемы.

2. Не проверяйте электрическую схему до обесточивания все:

3. Пользуйтесь изолированными съемниками для плавких предохранителей.

Правила техники безопасности.

1. Не храните инструменты или детали в приборных или пус­ковых шкафах.

2. Пользуйтесь измерительны­ми приборами строго в соответ­ствии с их назначением.

3. Периодически проверяйте электрические провода, заме­няйте или ремонтируйте по­врежденные провода, разъемы и соединения.

12. Водоохлаждающие ма­шины с центробежным ком­прессором (соединения).

Опасность.

1. Не снимайте защитные ог­раждения, пока все вращающиеся части не остановились.

2. Не включайте агрегат, пока не затянуты все болты.

3.Удалите все инструменты и материалы до пуска агрегата.

Предупреждение.

1. Не стойте вблизи вращаю­щихся соединений.

2. Не включайте агрегат с ре­менным приводом без защитных ограждений.

Внимание.

1. Не включайте агрегат, пока не удалены все ключи, шкальные приборы и так далее.

2. Затяните все крепежные бол­ты и проверьте их затяжку два раза.

3. Периодически проверяйте смазку и соосность соединений.

13. Водоохлаждающие ма­шины (центробежный комп­рессор).

Опасность.

1. Не включайте компрессор до проверки всех соединений трубопроводов с перегретым па­ром хладагента.

2. Не стойте рядом с рычагом переключения компрессора.

3. Ознакомьтесь с инструкци­ей по пуску и эксплуатации до включения компрессора.

Предупреждение.

1. Не открывайте спускные ли­нии на компрессоре, пока он на­ходится под вакуумом.

2. Не вскрывайте регулятор подачи пара хладагента.

3. Не блокируйте рычаг регу­лирования подачи пара хлада­гента.

4. Не блокируйте предохрани­тельный клапан.

5. Не эксплуатируйте комп­рессор при частоте вращения выше расчетной.

6. Установите предохрани­тельный клапан между выходным патрубком компрессора и запор­ным вентилем для защиты корпу­са компрессора от разрыва.

7. Установите соответствую­щие заглушки на входном и вы­ходном патрубках до разборки компрессора.

Внимание.

1. Надевайте соответствую­щую спецодежду при обслужива­нии компрессора или его узлов.

2. Не проливайте жидкость и не бросайте на пол помещения замасленные тряпки.

Правила техники безопас­ности.

1. Не эксплуатируйте комп­рессор до проверки всех предох­ранительных и регулирующих устройств.

2. Ежегодно проверяйте и регулируйте предохранительные устройства и устройства для переключения частоты вращения.

14. Абсорбционные водоохлаждающие машины.

Опасность.

1. Не превышайте обозначен­ное пробное давление при испы­тании герметичности холодиль­ной системы. |

2. Не пользуйтесь кислородом для продувки трубопроводов или для испытания герметичности холодильной системы.

Предупреждение.

1. Не демонтируйте арматуру или другие узлы, когда система находится под давлением.

2. Не отсасывайте бромистый литий ртом.

3. Не обслуживайте электри­ческую схему до выключения и блокировки переключателя.

4. Надевайте очки и соответствующую спецодежду при рабо­те с ингибитором, октиловым спиртом, гидроокисью лития, гидробромистой кислотой и бромистым литием.

5. Немедленно вымойте кожные покровы водой с мылом при попадании на нее химических веществ из системы.

7. Немедленно промойте глаза водой и обратитесь к врачу при попадании в них химических ве­ществ.

8. Проветривайте помещение при сварке или резке для удале- | ния вредного дыма.

Внимание.

1. Не ослабляйте болты на крышках до спуска воды из со­судов.

2. Содержите пол чистым, пролитую жидкость вытирайте.

3. Откройте вентили до вскрытия трубопроводов воды, пара и хладагента.

15. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, о всех замеченных им нарушениях Правил, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.

Работать с неисправными оборудованием, инструментом и приспособлениями, а также средствами индивидуальной и коллективной защиты запрещается.

III. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям (производственным площадкам) и размещению холодильного оборудования

Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям (производственным площадкам)

16. Запрещается загромождать проходы и проезды внутри зданий (сооружений), производственных помещений (производственных площадок) для обеспечения безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств.

17. Переходы, лестницы, площадки и перила к ним должны содержаться в исправном состоянии и чистоте, а расположенные на открытом воздухе - очищаться в зимнее время от снега и льда и посыпаться песком.

Настилы площадок и переходов, а также перила к ним должны надежно укрепляться. На период ремонта вместо снятых перил делается временное ограждение. Перила и настилы, снятые на время ремонта, после его окончания немедленно устанавливаются на место.

19. Баллоны с хладагентом должны храниться на специальном складе.

В машинном отделении холодильных установок разрешается хранить не более одного баллона с хладагентом.

Запрещается размещать баллон с хладагентом у источников тепла (печей, отопительных устройств, паровых труб) и токоведущих кабелей и проводов.

20. Размещение и хранение в машинном отделении холодильных установок посторонних предметов не допускается.

Требования охраны труда, предъявляемые к размещению холодильного оборудования

21. Запрещается размещать в одном помещении с холодильной установкой оборудование с температурой поверхности выше 300° С, с открытым пламенем или взрывоопасное.

22. В машинных (аппаратных) отделениях холодильных установок для обслуживания холодильного оборудования и арматуры, расположенных на высоте более 1,8 м от пола, предусматриваются металлические площадки с лестницей и ограждением (перилами) высотой не менее 0,9 м со сплошной металлической зашивкой по низу (бортиком) высотой не менее 0,1 м.

Разрешается не устраивать площадку для одиночной, редко используемой арматуры, расположенной выше 1,8 м от пола. В этом случае арматура обслуживается с переносной стремянки.

23. Двери машинных и аппаратных отделений холодильных установок, а также охлаждаемых помещений (камер) выполняются открывающимися наружу, в сторону выхода.

24. Холодильные камеры с температурой 0°С и ниже оборудуются системой светозвуковой сигнализации "человек в камере", сигнал от которой поступает в помещение (место), в котором находится дежурный из числа обслуживающего персонала.

25. Для экстренного отключения электропитания всего оборудования (кроме аварийной вентиляции и освещения) неагрегатированных холодильных установок (компрессоры, насосы, вентиляторы) у одного из выходов из машинного отделения монтируется кнопка красного цвета общего аварийного отключения.

26. Для защиты работников от последствий возможных разрушений элементов оборудования и трубопроводов холодильных установок вследствие некачественного монтажа, повышения давления, физического износа следует предусматривать системы и приборы противоаварийной автоматической защиты, а также обеспечивать своевременное освидетельствование сосудов (аппаратов), работающих под избыточным давлением и входящих в состав холодильных установок и трубопроводов.

27. Системы и приборы контроля, управления и противоаварийной автоматической защиты размещаются в местах, удобных и безопасных для обслуживания. В этих местах исключаются вибрация, механические и другие вредные воздействия, влияющие на точность, надежность и быстродействие систем и приборов.

IV. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов

Требования охраны труда при эксплуатации холодильных установок

28. Работодатели, работники которых осуществляют эксплуатацию холодильных установок, должны иметь техническую документацию организации-изготовителя на холодильные установки.

29. В каждом хозяйствующем субъекте, эксплуатирующем холодильные установки, локальным нормативным актом работодателя из числа специалистов, прошедших в установленном порядке обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда, назначаются работники, ответственные за:

1) осуществление контроля за безопасной эксплуатацией холодильных установок и соблюдением требований Правил;

2) исправное состояние и безопасное действие холодильных установок, контрольно-измерительных приборов и автоматики.

30. В хозяйствующих субъектах с периодическим обслуживанием своими силами малых холодильных установок (холодопроизводительностью до 35 кВт) допускается совмещение перечисленных в пункте 29 Правил обязанностей одним работником.

В случае наличия договора на обслуживание и ремонт холодильных установок со сторонней специализированной организацией ответственность за исправное состояние и безопасное действие холодильных установок, контрольно-измерительных приборов и автоматики возлагается на организацию, с которой заключен договор.

31. Запрещается эксплуатировать неисправные холодильные установки, а также применять при осуществлении монтажных, эксплуатационных и ремонтных работ неисправные приспособления и инструмент.

32. В каждом хозяйствующем субъекте, эксплуатирующем холодильные установки, в месте основного пребывания работников должен находиться эксплуатационный журнал утвержденного в этом субъекте образца, а также номера телефонов и адреса сторонних организаций, если холодильные установки обслуживаются сторонними организациями.

В эксплуатационном журнале фиксируются все мероприятия по техническому обслуживанию холодильных установок, параметры их работы, делаются отметки обо всех выявленных в ходе эксплуатации холодильных установок неполадках.

33. Первоначальный пуск холодильной установки и вывод ее на рабочий режим после монтажа, ремонта, длительной остановки или после срабатывания приборов защиты осуществляются под наблюдением работников, обслуживающих холодильную установку.

Пуск холодильной установки в этих случаях производится с разрешения работника, ответственного за исправное состояние и безопасное действие холодильных установок, контрольно-измерительных приборов и автоматики, после проверки ее исправности.

34. В процессе эксплуатации холодильных установок один раз в смену проводятся визуальный осмотр холодильной установки, фиксирование показаний приборов (манометров, термометров) и проверка герметичности холодильной установки.

35. При осмотре холодильных установок, расположенных в закрытых помещениях, а также трубопроводов в колодцах и туннелях необходимо с помощью гелиевого, галоидного или другого течеискателя удостовериться в отсутствии в воздухе паров хладагента.

В случае обнаружения в осматриваемых объектах паров хладагента входить в эти объекты запрещается до их проветривания (вентилирования).

36. При обнаружении утечки хладагента необходимо остановить холодильную установку, перекрыть запорной арматурой поврежденный участок, удалить хладагент из поврежденного участка холодильной установки, руководствуясь требованиями технической документации организации-изготовителя, включить вытяжную вентиляцию и устранить утечку.

37. Исправность приборов защитной автоматики холодильной установки проверяется в сроки, установленные технической документацией организации- изготовителя.

Эксплуатация холодильной установки с неисправными приборами защитной автоматики либо с приборами защитной автоматики, срок очередной проведения которых истек, запрещается.

38. Предохранительные устройства сосудов (аппаратов), работающих под избыточным давлением и входящих в состав холодильных установок, регулируются на начало открытия при избыточном давлении, равном 1,02 - 1,10 величины максимального рабочего давления.

При наличии на стороне всасывания (нагнетания) сосудов (аппаратов), работающих под избыточным давлением и входящих в состав холодильных установок с различными разрешенными давлениями, их предохранительные клапаны регулируются на начало открытия при давлении, предусмотренном технической документацией организации-изготовителя, но не выше минимального из давлений, установленных для сосудов (аппаратов) данной стороны.

Предохранительный клапан компрессора, соединяющий при своем открытии полости нагнетания и всасывания (или ступени сжатия), регулируется на открытие при разности давлений в соответствии с технической документацией организации-изготовителя компрессора.

39. При снятии одного из двух предохранительных клапанов, установленных на сосудах (аппаратах), работающих под избыточным давлением и входящих в состав холодильных установок, трехходовый вентиль переключается на задействованный клапан и опломбируется в этом положении.

Снятие предохранительных клапанов на проверку производится по указанию и в присутствии работника, ответственного за исправное состояние и безопасное действие холодильных установок, контрольно-измерительных приборов и автоматики.

40. Проверка предохранительных клапанов с составлением акта и их опломбирование проводятся организацией, имеющей разрешение на выполнение этих работ.

41. Запрещается снимать ограждения с движущихся частей и прикасаться к движущимся частям холодильной установки как при работе, так и после ее остановки, пока не будет предотвращено случайное или несанкционированное включение холодильной установки посторонними лицами.

Требования охраны труда при обслуживании холодильных установок

43. Холодильные установки обслуживаются в соответствии с инструкциями по обслуживанию холодильных установок, разработанными с учетом требований Правил, инструкций по охране труда и технической документации организации-изготовителя холодильных установок.

Перед сваркой или пайкой хладагент удаляется из ремонтируемого холодильного оборудования или трубопровода. Нагнетательный вентиль компрессора закрывается только после устранения возможности несанкционированного пуска этого компрессора.

70. Пуск и обкатка компрессоров, насосов, вентиляторов после ремонта выполняются в соответствии с требованиями технической документации организации-изготовителя.

71. После завершения ремонтных работ проверяются показания вновь установленных контрольно-измерительных и защитных приборов в соответствии с требованиями технической документации организации-изготовителя.

V. Заключительные положения

72. Федеральный государственный надзор за выполнением требований настоящих Правил осуществляют должностные лица Федеральной службы по труду и занятости и ее территориальных органов (государственных инспекций труда в субъектах Российской Федерации).

73. Руководители и иные должностные лица организаций, а также работодатели - физические лица, виновные в нарушении требований Правил, несут ответственность в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

_____________________________

* Постановление Минтруда России и Минобразования России от 13 января 2003 г. N 1/29 "Об утверждении Порядка обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций" (зарегистрировано Минюстом России 12 февраля 2003 г. N 4209).

** Приказ Минтруда России от 24 июля 2013 г. N 328н "Об утверждении Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок" (зарегистрирован Минюстом России 12 декабря 2013 г. N 30593).

*** Постановление Правительства Российской Федерации от 25 апреля 2012 г. N 390 "О противопожарном режиме" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 19, ст. 2415; 2014, N 9, ст. 906).

Ранее отмечалось, что смазка - основа безопасной эксплуатации машинного оборудования. Масло, потерявшее свои свойства, заменяют. В маслосистемах должны быть тщательно отрегулированы перепады давлений, с тем чтобы масло бесперебойно поступало ко всем трущимся частям машин и во все уплотнительные системы (сальники, затворы, лабиринты).

Выпускать масло из маслосборника следует в закрытую емкость. При этом необходимо быть в противогазе и резиновых перчатках.

Температура цилиндров компрессоров должна находиться в допустимых пределах. При этом нужно всегда помнить о том, что ее снижение должно производиться постепенно: резкое добавление воды в рубашку охлаждения может вызвать защемление поршня в цилиндре и привести к разрушению компрессора.

Теплопередающие поверхности конденсаторов и испарителей очищают только при ремонтах (частично очистку трубок вертикальных конденсаторов проводят без их остановки).

Панельные испарители заполняют жидким аммиаком до нижней образующей верхнего коллектора, кожухотрубные - до оси третьего ряда труб. Воду, поступающую на конденсаторы, и рассол периодически берут на анализ, определяя присутствие в них аммиака. Это позволяет судить о герметичности аппаратуры.

Открывать цилиндры и картеры компрессоров, вскрывать клапаны, проводить внутренний осмотр аппаратуры, демонтаж трубопроводов, аппаратов и арматуры разрешается только после удаления из них хладагента.

При выполнении указанных работ необходимо пользоваться противогазами промышленного типа и резиновыми перчатками.

Выпуск из машин и аппаратов аммиака, оставшегося после его отсасывания компрессорами, разрешается только через шланг в сосуд с водой. При этом следует помнить, что при вакууме в компрессоре вода может попасть в картер.

Пользоваться открытым огнем при осмотре внутренних поверхностей цилиндров, картеров и аппаратуры не разрешается. При вскрытии и осмотре аммиачной аппаратуры следует применять только переносные лампы напряжением не свыше 12 В или аккумуляторные фонари, в том числе карманные.

Запрещается ремонт аппаратов, находящихся под давлением. При разбалчивании стыков первым отворачивают наиболее удаленный болт (находящийся с противоположной стороны). Это предохраняет человека от удара струи хладагента.

Рубильники электрических цепей должны иметь ограждающий кожух для защиты обслуживающего персонала от электрической дуги, возникающей в моменты включения и выключения.

Металлические коробки магнитных пускателей двигателей с короткозамкнутым ротором должны быть заземлены. Возле каждого рубильника, магнитного пускателя и распределительного шкафа следует держать резиновые, коврики или подставки из сухого дерева.

Менять предохранители может только дежурный электрик при выключенном рубильнике. Клеммные коробки электродвигателей во избежание поражения обслуживающего персонала должны быть закрыты. При прекращении подачи электроэнергии следует немедленно отключить все электродвигатели. У выходов из машинных отделений устанавливают кнопочные выключатели для обесточивания установок в момент аварии.

Корпуса электродвигателей, каркасы распределительных устройств и другие нетоковедущие части электрооборудования должны быть надежно заземлены. Прикасаясь к заземленному предмету, находящемуся под напряжением, человек оказывается включенным параллельно заземляющему устройству. Поскольку сопротивление тела человека в сотни раз больше сопротивления заземлителя, через него пойдет ток, не опасный для жизни.

До снятия напряжения запрещается вести ремонт электрооборудования.

На холодильных станциях, работающих с взрывоопасными хладагентами, следует пользоваться омедненными инструментами, не дающими искрения при падении на пол. Сами полы, как правило, делают из неискрящих материалов.

Работа внутри вскрытых аппаратов разрешается со шланговым противогазом и при наличии дублера.

Вскрытие компрессоров и аппаратов разрешается производить в защитных очках, не ранее чем через 30 мин после отсоса хладагента. Болты фланцевых соединений трубопроводов и аппаратов с жидкими хладагентами подтягивать нельзя.

На рабочем месте машиниста должны находиться противогазы, резиновые перчатки, аптечка, инструменты, инструкции и схемы холодильных установок. В аптечке должны быть темные очки, нашатырный спирт, валериановые капли, сода, мазь Вишневского (для смазывания кожи), лимонная кислота, йод, вата, бинты.

Не следует без надобности приближаться к работающим компрессорам.

В помещениях холодильных станций запрещено курить и пользоваться открытым огнем.

Проходы, лестницы, площадки у аппаратов должны быть в исправном состоянии и свободны для доступа.

На рабочем месте машиниста и аппаратчика не должно быть никаких лишних предметов. Рабочее место и обслуживаемое оборудование должны всегда содержаться в чистоте. Чистота - важнейшее условие безопасной работы.

Персонал холодильных станций несет ответственность не только за техническое состояние эксплуатируемого оборудования, но и за соблюдение правил техники безопасности и промышленной санитарии.

Машинисту и аппаратчику холодильных установок приходится иметь дело с токсичными и взрывоопасными хладагентами, с аппаратурой, работающей под высоким давлением. Они должны обслуживать электродвигатели напряжением до 6000 В, во время ремонтов им приходится перемещать тяжелые предметы. Деятельность обслуживающего персонала регламентируется санитарными и противопожарными нормами, правилами устройства и эксплуатации электрооборудования (ПУЭ), должностными инструкциями и другими документами.

Несоблюдение правил техники безопасности может повлечь за собой отравления, тяжелые травмы, повреждение дорогостоящего оборудования, длительные остановки производства.

Знание и точное исполнение этих правил гарантирует безопасность труда на холодильных установках. Машинист и аппаратчик с первых дней работы должны неукоснительно выполнять правила техники безопасности.

Важнейшее значение для предупреждения несчастных случаев и травм имеют регулярный осмотр машин и аппаратов, сосудов, работающих под давлением, выявление и устранение обнаруженных дефектов.

Запрещается эксплуатировать компрессоры и насосы с неисправными ограждениями открытых движущихся частей. Не следует прикасаться к движущимся частям остановленных машин, если они имеют устройства для автоматического пуска.

Для проверки утечки аммиака разрешается пользоваться только специальными индикаторами или газоанализаторами. Обнаружив места утечки хладагента, следует немедленно устранить этот дефект, удалив при необходимости хладагент из соответствующего аппарата или трубопровода.

Удлинять гаечные ключи при подтягивании болтовых соединений запрещается.

У испарителей с движением рассола внутри труб концентрация рассола должна быть такой, чтобы температура замерзания его была на 8°С ниже температуры испарения хладагента при рабочих условия. При прекращении циркуляции рассола отсос паров хладагента из испарителя следует прекратить. При остановках в холодное время года всю аппаратуру, находящуюся в неотапливаемых помещениях, следует освободить от воды и рассола. Водяные полости машин и аппаратов должны иметь спускные краны.

Сварочные и паяльные работы во время ремонта можно проводить только после полного удаления из системы хладагента и масла. Предварительно следует принять меры, предохраняющие соседние аппараты от повреждения: установить заглушки, опломбировать в закрытом состоянии разделительную арматуру, вывесить таблички: «Осторожно! Ремонт»; «Компрессор выключен»; «Аппарат выключен» и т. д.

В машинных отделениях холодильных установок должно быть не менее двух выходов, двери должны открываться только наружу.

Кроме общего электрического освещения устанавливают аварийное с питанием от независимого источника. У входа в машинное отделение располагают запасной (аварийный) выключатель электрического привода компрессора и пусковую кнопку аварийной вентиляции.

Испарители, ресиверы, промежуточные сосуды и отделители жидкости следует оборудовать дистанционными указателями уровня с сигнальными устройствами, расположенными в машинном отделении или на щите управления. На нагнетательной стороне должен быть установлен обратный клапан.

Запрещается пользоваться неисправными и неопломбированными манометрами, манометрами с просроченным сроком их годности. На циферблатах манометров наносят красной краской черту предельно допустимого давления.