Как читаются русские буквы. Старые и новые названия букв

Цитата: Heymdall

чета не верится.

были, например, Черты и Резы

и - в различных регионах имелись свои различия...

Твердые знаки

Представьте себе: вы живете в глубокой древности, и кто-то, положим, ваш знакомый, пообещал вам обменять свою козу на мешок вашего зерна. Вы договорились встретиться на городской площади, но, к несчастью, ночью коза приятеля издохла. Вы же с трудом дотащили до заранее оговоренного места встречи мешок с зерном и совсем не хотите нести его назад. Тогда ваш знакомый предлагает вам: «Давай, ты все равно отдашь мне свое зерно, а за это я приведу тебе двоих овец. А чтобы ты мне поверил, я нарисую на этой мягкой глине козу и дам тебе в знак того, что должен тебе эту козу, вместо той, что умерла ночью». В этот момент, видимо, и изобрели письмо, да к тому же изрядно продвинулись в деле торговли. Предшественники письма - таблички, которыми обменивались в залог товаров, - появились 10 000 лет назад, а первые записи - это не что иное, как торговые счета.
Древние шумеры, жившие на территории нынешнего Ирака, были выдающимися торговцами. И видимо, именно им и принадлежит честь изобретения письменности. Во всяком случае, шумеры были первым народом, оставившим о себе письменные свидетельства. Происхождение шумеров до сих пор неизвестно, а язык их не имеет никаких родственных связей ни с одним языком мира.

Оставленные же шумерами письменные свидетельства являлись клинописью, названной так, потому что надписи состояли из клиновидных значков, которые процарапывались палочкой на глиняных табличках.

Клинопись первоначально использовала около 2 000 знаков и по сути была графическим языком - эти знаки изображали предметы. Наиболее ранние образцы - это рисунки птицы, рыбы, кувшина с зерном. Впоследствии изображения стали более абстрактными, и графический язык развился настолько, что уже мог передавать более сложные понятия из области истории, законодательства, науки, математики, астрономии и медицины.

Торговля и религия были основой письма. Жрецы выступали поручителями в сделках, надзирали за государственными работами, подсчитывали доходы казны, воспитывали учеников и регулировали обращение денег, учили чтению и письму. Первое литературное произведение также записано клинописью. Это эпос о Гильгамеше, повествующий о богах, героях и битве за бессмертие. Клинопись не была алфавитом. Ее создатели не пытались записать звуки речи. Клинопись основывалась прежде всего на символах, а не на звуках. Кстати, впервые клинопись была расшифрована в 1802 году немецким учителем Георгом Фридрихом Гротефендом. Ему удалось «подобрать» ключ к записи на табличке, найденной на территории древнего Персеполя. На ней была «записана» генеалогия одного из персидских царей. Звучала она так: «Дарий, царь великий, царь царей, царь стран, сын Гистаспа Ахеменид построил этот дворец».

Пока в Шумере развивалась клинопись, египтяне создали собственные символы. Их иероглифы, или «священная резьба», названные так греками через 2 000 лет, первоначально содержали 24 символа для обозначения границ государства, размеров налогов и времени разливов Нила. До XIX века ученые предполагали, что функция иероглифов та же, что и у клинописных знаков, - в обоих случаях чисто изобразительная. Но когда была расшифрована надпись на знаменитом Розеттском камне, стало ясно, что египтяне использовали письмо для передачи не только образов, но и звуков. Они явно получали удовольствие от игры слов, когда один и тот же звук имел два значения, и, видимо, это и заставило их сделать главный шаг к созданию алфавита.

Как гласит легенда, когда в 1799 наполеоновские войска достигли Луксора в Египте, увиденное так поразило их, что, по слову очевидца, «войска остановились сами собой и в едином внезапном порыве сложили оружие». Как раз неподалеку от Луксора, в Розетте, была найдена базальтовая плита, покрытая буквами. Около 196 года до нашей эры на Розеттском камне был высечен один и тот же текст, воспроизведенный с использованием иероглифов, демотического письма (к нему прибегали для повседневных нужд) и греческих букв (ими писали правители Египта). Ясно было, что это ключ к расшифровке египетских иероглифов, над которой ученые бились сотни лет. В 1822 году французский ученый Жан-Франсуа Шампольон, знавший греческий и коптский (в котором применялось демотическое письмо), закончил перевод этой надписи. Текст рассказывал о великих свершениях египетского царя Птолемея V.

Финикийцы, населявшие запад Азии, были первыми, кто использовал то, что сейчас мы называем буквами. Первые подобные примеры датируются 1500 - 1700 годами до нашей эры. Их алфавит, состоявший из 22 букв - только согласные и ни одной гласной (ими мы обязаны древним грекам), - стал буквально революционным достижением. Большинство ученых согласны с тем, что это открытие было сделано только один раз. Таким образом, северосемитский алфавит является родоначальником всех алфавитов мира.

Неизвестно, как и почему был изобретен финикийский алфавит. Возможно, и здесь основным стимулом была торговля. В Средиземноморском регионе смешивалось множество разных народов и языков, а финикийцы побывали и на Средиземноморском, и на Атлантическом побережьях, и, возможно, даже огибали Африку. Вероятно, письмо, основанное на звуках, казалось им более быстрым и удобным как для общения, так и для торговли.

Именно финикийский алфавит стал основой заимствования для древних греков. Наряду с этрусками в центральной Италии и римлянами они приблизили его к современному европейскому, добавив гласные и дополнительные знаки. Этому способу записи предшествовало иероглифическое и крито-микенское линейное письмо. Древнейшие из дошедших до нас памятников греческого языка относятся к VIII – VII векам до нашей эры. Это были надписи на камне, металле и керамике.

Коран (его название происходит от арабского глагола «кур’aн» - читать вслух, декламировать) по канонам ислама - книга несотворенная, существующая предвечно, как сам Аллах, она его «слово». Оригинал Корана начертан на арабском языке на листах, и свитки с ним хранятся под престолом Аллаха, и только он один в этой книге может «стирать, что желает, и утверждать». В Коране 114 разделов, каждый из которых называется сура - от арабского «шеренга» или «ряд». Самые ранние сохранившиеся списки относятся к VII–VIII векам.

Миштеки - один из народов древней Мексики. Весьма воинственный, прославившийся своими достижениями в искусстве, особенно в живописи. Свидетельством этого могут служить так называемые кодексы. Один из них длиной 11 метров был написан знаками на оленьей шкуре и сложен в 44 раза.

Китайская система иероглифического письма сложилась в середине II века до нашей эры. Общее число различных письменных знаков составляло 50 тысяч. Первоначально эти знаки использовались жрецами. Рисованные знаки не являлись буквами, они означали целые понятия. Считается, что иероглифическое письмо создал первый китайский историк Цанзе для записи исторических фактов. Интересно, что даже окончание его имени пиктографически изображается в виде руки и бамбуковой таблички. Китайское письмо было употреблено также в Японии, Корее и Вьетнаме и легло в основу национального письма Японии и Кореи.

Латинский алфавит пришел в европейские страны в VI веке. Изначально он состоял всего из 23 букв. Кстати, за распространение прописных букв современникам следует благодарить франкского короля Карла Великого. Хотя точки использовались в написании уже в древности, а современная система пунктуации была создана двумя венецианскими печатниками XVI века. От западного и восточного вариантов греческого алфавита свое начало ведут и славянские глаголица и кириллица. Глаголица, по-видимому, была создана творцом славянской письменности Кириллом во второй половине IX века. Кирилловское письмо, или кириллица, было разработано путем добавления к 24 буквам греческого письма еще 19.

Кириллица сменила глаголицу в X–XI веках из-за большего удобства переводов греческих христианских текстов.

Русский алфавит для иностранцев: часто не только начинающие изучать русский язык иностранцы, но и иностранцы продвинутого уровня не могут корректно произнести некоторые русские звуки. Мы поговорим о том, какие буквы русского алфавита вызывают сложности у иностранцев , дадим рекомендации для преподавателей, как обучать фонетике русского языка, какие фонетические упражнения для иностранцев нужно выполнять и какие сложности могут возникнуть при их выполнении, отдельно поговорим о том, , которые вызывают наибольшие сложности у иностранцев.

Русский язык как иностранный
Как учить русскому произношению: буквы и звуки
Уроки для преподавателей русского языка как иностранного (РКИ)

Для начинающих изучать русский язык иностранцев сложность при изучении русского алфавита и русской фонетики заключается в том, что почти все буквы русского алфавита могут обозначать несколько разных звуков, например: буква Е может обозначать звуки [Э], [ЙЭ], [И], а иногда даже буква Е может обозначать звук [Ы] (после согласных букв Ж, Ш, Ц без ударения: цена, жена).

Постановка произношения – это еще одна сложность для преподавателей русского языка как иностранного при обучении русскому языку как начинающих, так и продолжающих изучать русский язык иностранцев. Ниже приведем рекомендации, как поставить произношение русских звуков на уроках русского языка как иностранного.

Правила постановки русских звуков. Обучение фонетике русского языка

Фонетика русского языка для иностранцев: работу над постановкой любого звука русского языка надо начинать с постановки фонематического слуха , т.е. сначала нужно добиться, чтобы иностранец различал звуки на слух. Это важно, потому что для иностранцев многие русские звуки звучат одинаково. Например, если Ваш ученик говорит «деДушка» вместо «деВушка», а когда Вы его поправляете, он отвечает, что так и сказал, то это значит, что Ваш ученик не различает на слух звуки [Д] и [В], они для него звучат одинаково.

Для того чтобы иностранцы научились различать звуки на слух, мы рекомендуем делать следующие упражнения :

Упражнение «Игра с карточками» :

1. Возьмите два листа бумаги, напишите на них звуки, которые Вы будете отрабатывать. Например, на одном листе пишем Д, а на другом – В. Отдадим эти карточки иностранцу. Преподаватель произносит звуки [Д] и [В] в случайном порядке, а иностранец должен поднять соответствующую карточку. Разумеется, преподаватель должен говорить иностранцу, если он делает ошибку.

2. Затем преподаватель произносит слоги, например: ва – да, ду – ву, ава – ада и т.д., а иностранец должен поднять карточку «Д» или карточку «В».

Упражнение «Фонетический диктант» :

Преподаватель диктует ученику звуки, слоги, слова, а иностранец записывает то, что слышит.

Обратите внимание, что в упражнении «Игра с карточками» и «Фонетический диктант» при отработке согласных звуков не нужно диктовать слова, которые заканчиваются на звонкие парные согласные буквы (Б, В, Г, Д, Ж, З), т.к. при произношении на конце слова звонкие парные согласные оглушаются. Например, если Вы будете диктовать иностранцу «лук», «луг», то иностранец запишет «лук», «лук», потому что «луг» произносится как «лу[К]», при этом Ваш ученик-иностранец не сделает ошибку, т.к. это фонетический, а не орфографический диктант.

Когда иностранец начал различать русские звуки на слух, то преподаватель уже может поменяться с иностранцем местами, т.е. преподаватель показывает карточку, а иностранец произносит то, что написано. На этом этапе возникает другая проблема: иностранец слышит и понимает, как должен звучать русский звук, но не может его корректно произнести. Наибольшие сложности у иностранцев возникают при произношении следующих звуков: [Ы], [Й], [Р], [Ж], [Ц], [Ш], [Щ] . Ниже мы рассмотрим правила постановки этих звуков и дадим рекомендации, как объяснить русскую фонетику иностранцам, как проводить фонетические упражнения для иностранцев.

Русский алфавит – Буквы И, Ы
Произношение звуков [И], [Ы]. Фонетические упражнения для иностранцев

Произношение русского гласного звука [Ы] вызывает сложности практически у всех иностранцев. Например, иностранцы произносят «ми» вместо «мы», а «бить» вместо «быть».

Произношение гласного звука [И] вызывает гораздо меньше трудностей у иностранцев. Русский звук [И] похож на английский звук . Чтобы произнести звук [И] нужно направить язык вперед и коснуться кончиком языка нижних зубов. При произношении [И] Вашим ученикам нужно чуть-чуть улыбнуться:).

Вернемся к постановке проблемного русского звука [Ы] . При его произношении весь язык нужно отодвинуть назад и напрячь заднюю часть языка . Теперь кончик языка уже не касается нижних зубов, а отодвинут назад. Когда мы произносим [Ы], мы уже не улыбаемся (конечно, такой сложный звук!)

Для того чтобы помочь иностранцам напрячь заднюю часть языка при произношении звука [Ы], существует следующий прием: мы будем использовать звуки-помощники [К] и [Г]. Произношение самих звуков [К] и [Г] обычно не вызывает сложности у иностранцев, но при их произношении задняя часть языка автоматически напрягается, это мы и используем в нашем фонетическом упражнении для иностранцев:
ык – ыг – ык – ыг – ык – ыг – ык – ыг
кы – гы – кы – гы – кы – гы – кы – гы
ыкы – ыгы – ыкы – ыгы – ыкы – ыгы – ыкы – ыгы
ы – ы – ы – ы – ы – ы – ы – ы
кы – кмы – мы – мыл
гы – гмы – мы – мыл
кы – квы – вы – выл
гы – гвы – вы – выл
кы – кбы – бы – был
гы – гбы – бы – был
мыло, было, выход, выставка, был, сын, сыр, буквы, умный

Русский алфавит – Буква Й
Произношение русского звука [Й]. Как объяснить звук [Й] иностранцам?

Следует обратить внимание начинающих изучать фонетику русского языка иностранцев на букву русского алфавита Й. Звук [Й] встречается в русской речи гораздо чаще, чем буква Й , потому что гласные буквы Е, Ё, Ю, Я в начале слова, после гласных и после букв Ъ и Ь обозначают два звука: [ЙЭ], [ЙО], [ЙУ], [ЙА], например: [ЙО]лка, при[ЙЭ]хать, каль[ЙА]н.

Сложность при произношении звука [Й] (часто этот звук в транскрипции обозначают как [j]) обычно возникает у иностранцев, если буква Й стоит в конце слова, например: иностранцы произносят «санатории» вместо «санаторий» или «мои» вместо «мой». Очень часто иностранцы не различают на слух звуки [Й] и [И], тогда целесообразно делать с иностранцами упражнение «Игра с карточками».

Как объяснить иностранцу разницу между звуками [Й], [И] и как научить иностранца произносить звук [Й]?

Нужно объяснить иностранцу, что звук [Й] произносится ОЧЕНЬ кратко. Звук [И] можно петь: и-и-и-и-и-и-и-и-и-и…, а звук [Й] нужно произносить очень кратко , будто кто-то уколол булавкой: ОЙ! Звук [Й] произносится гораздо с большим напряжением , чем звук [И], при произношении звука [Й] средняя часть языка поднимается больше, поэтому создается более узкая щель между нёбом и языком и струя воздуха вырывается с большим давлением, более мощно.

Обратите внимание иностранцев на написание буквы русского алфавита Й :

Часто иностранцы путают не только звуки [Й] и [И], но и буквы Й, И. Иностранцы могут написать букву Й как букву И (без галочки над буквой Й), это они делают по аналогии с написанием букв Ё и Е, т.к. на письме точки над буквой Ё ставить не обязательно.

Преподаватель должен обратить внимание иностранца на то, что при написании буквы Й всегда нужно ставить галочку над буквой, т.к. отсутствие галочки над буквой Й является орфографической и грамматической ошибкой. Сравните: «мой любимый ковбой» и «мои любимыи ковбои».

Русский алфавит – Буква Р
Произношение русского звука [Р]. Фонетические упражнения для иностранцев

При произношении русского согласного звука [Р] напряженный кончик языка под действием воздушной струи вибрирует у альвеол (это бугорки над верхними зубами).

Итак, при произношении звука [Р] кончик языка слегка загнут вверх, касается бугорков над зубами и напряжен. Но добиться того, чтобы кончик языка вибрировал, иностранцу довольно сложно. Чтобы помочь иностранцу, мы обратимся к звукам-помощникам [Т] и [Д], при произношении которых язык автоматически принимает нужное положение у альвеол.

Приступим к нашим фонетическим упражнениям.
Давайте заведём мотоцикл!
др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др…
У кого мотоцикл завёлся?

Сделаем ещё упражнения (произношение звука [Р]):
дра – дра – дра – дра – дра – дра – дра – драка
дро – дро – дро – дро – дро – дро – дро – дробь
дру – дру – дру – дру – дру – дру – дру – друг
тра – тра – тра – тра – тра – тра – тра – травма
тро – тро – тро – тро – тро – тро – тро – трос
тру – тру – тру – тру – тру – тру – тру – трус

дра – дра – дра – ра – рак

дро – дро – дро – ро – рок

дру – дру – дру – ру – ручка

дры – дры – дры – ры – рыба

тра – тра – тра – ра – рама

тро – тро – тро – ро – робот

тру – тру – тру – ру – русский

тры – тры – тры – ры – рынок

Чтобы потренировать произношение мягкого звука [Р’], в фонетических упражнениях после буквы Р нужно использовать гласные буквы, которые смягчают предыдущий согласный (Е, Ё, И, Ю, Я).

Русский алфавит – Буква Ж
Произношение русского звука [Ж]. Фонетические упражнения для иностранцев

Другая буква русского алфавита – буква Ж – необычна для иностранцев и своим написанием (некоторые иностранцы называют её бабочкой), и произношением.

При произношении звука [Ж] кончик языка поднят к альвеолам (к бугоркам за верхними зубами) и язык оттянут назад.

Для постановки жужж ащего звука [Ж] мы опять обратимся к звукам-помощникам: согласному [Г] и гласным [О], [У]. Звук [Г] поможет оттянуть язык назад, а звуки [О] и [У] помогут вытянуть вперед и округлить губы.

Фонетические упражнения для иностранцев:
гжу – гжу – гжу – жу – журнал, жук, жужжу, расскажу
гжо – гжо – гжо – жо – жёлтый, чужой, ножом, кружок

Произношение звука [Ш] похоже на произношение звука [Ж], но отличие заключается в том, что звук [Ш] произносится без участия голосовых связок (без голоса, только шум). Ниже мы отдельно поговорим о буквах русского алфавита Ш и Щ.

Русский алфавит – Буква Ц
Произношение русского звука [Ц]. Как объяснить иностранцам русский звук [Ц]?

Русский звук [Ц] является единым и нечленимым звуком, хотя и похож на сочетание звуков [Т+С], именно поэтому некоторые иностранцы произносят на месте буквы Ц два звука [ТС]. В таком случае иностранцу надо объяснить, что звук [Т] нужно произносить максимально кратко!

Отрабатывать произношение звука [Ц] лучше в словах, где буква Ц стоит после букв Т или Д, например: отцы, к отцу, с отцом, тринадцать, тридцать, двадцать, двенадцать, молодцы…

Русский алфавит – Буквы Ш и Щ
Произношение русских звуков [Ш] и [Щ]. Фонетические упражнения для иностранцев

Иностранцы часто путают звуки [Ш] и [Щ] и даже не различают эти звуки на слух. В этом случае Вы уже знаете, что делать! Конечно, делать упражнение «Игра с карточками».

Сравните, как расположены язык и губы при произношении звука [Ш] и звука [Щ]:

При произношении звука [Щ] весь язык продвигается вперед, средняя часть языка поднята к нёбу, язык напряжен. При произношении звука [Щ] губы менее вытянуты вперед, чем при произношении звука [Ш]. При произношении звука [Щ] уголки губ немного растянуты, а при произношении [Ш] мы не улыбаемся.

Звук [Щ] произносится ДОЛЬШЕ, чем звук [Ш].

Звук [Щ] вызывает гораздо больше трудностей у иностранцев. Нужно добиться, чтобы иностранцы произносили звук [Щ] мягко. Поэтому в фонетическом упражнении мы используем гласный звук [И]:

Ищи – ищи – щи – щит
Ищи – ище – ще – щека
Ищи – ищё – щё – щётка
Ищи – ищу – щу – щупать

Как правильно выполнять фонетические упражнения при обучении фонетике русского языка иностранцев

Когда Вы делаете любое фонетическое упражнение , нужно придерживаться следующей схемы:

1) При обучении фонетике русского языка преподаватель сначала читает буквы, слоги, слова, а иностранец слушает преподавателя и следит по тексту.
2) Затем преподаватель читает, а иностранец повторяет.
3) И только теперь иностранец самостоятельно читает.

Если Вам нужно объяснить иностранцу положение языка при произношении какого-либо звука, то Вы можете показать это с помощью рук. Например, правую кисть округлим, пальцы направлены в пол. Теперь Ваша правая рука – это нёбо, альвеолы и зубы. А из левой руки мы сделаем язык. Теперь Вы можете показать иностранцам положение языка во рту.

Благодаря этому мы сможем при объяснении практически обойтись без языка-посредника , что, конечно, является большим плюсом.

При создании материалов для иностранцев и для преподавателей русского языка как иностранного мы всегда ориентированы на то, чтобы уроки русского языка проходили не только максимально эффективно, но и легко.

Материалы по русскому языку для иностранцев :
Новый коммуникативный учебник издательства нашего Центра:

Дистанционный курс методики для желающих преподавать русский язык иностранцам :

- Курс дает все необходимые знания для преподавания русского языка иностранцам.
- Курс адаптирован для тех, кто не имеет специальной филологической подготовки.
- Курс поможет начинающим преподавателям РКИ найти ответы на вопросы, возникающие в ходе преподавания русского языка как иностранного.

Начав изучение английского языка, первое, с чем вы встречаетесь - это английский алфавит (alphabet |ˈalfəbɛt |) . Написание английских букв не является чем-то абсолютно новым даже на самом начальном этапе обучения, ведь любой современный человек ежедневно сталкивается с английскими буквами на клавиатуре компьютера и телефона. Да и английские слова встречаются на каждом шагу: в рекламе, на этикетках разнообразных товаров, в витринах магазинов.

Но при том, что буквы кажутся знакомыми, правильное их произношение по-английски иногда представляет трудность даже для тех, кто вполне сносно говорит на английском. Всем знакома ситуация, когда нужно произнести английское слово по буквам - например, продиктовать адрес электронной почты или название сайта. Вот тут и начинаются чудесные названия - i - «как палочка с точкой», s - «как доллар», q - «где русская й».

Английский алфавит с произношением по-русски, транскрипцией и озвучкой

Английский алфавит с произношением по-русски предназначен только для самых начинающих. В дальнейшем, когда вы будете знакомиться с правилами чтения английского языка и учить новые слова, вам необходимо будет изучить транскрипцию. Она используется во всех словарях, и если вы будете ее знать, это раз и навсегда снимет для вас проблему правильного произношения новых слов. Советуем уже на этом этапе сравнить значки транскрипции в квадратных скобках с русским эквивалентом. Возможно, на этих коротеньких примерах, вы запомните некоторые соотношения английских и русских звуков.

Ниже приведена таблица, где дан английский алфавит с транскрипцией и русским произношением.

← Двигайте таблицу влево, чтобы посмотреть полностью

Буква

Транскрипция

Русское произношение

Слушать

Доп. информация

Хотите прослушать весь алфавит полностью, пожалуйста!

Карточки английского алфавита

Очень эффективны карточки английского алфавита при его изучении. Яркие и крупные буквы будут легче запоминаться. Смотрите сами:

Особенности некоторых букв английского алфавита.

В алфавите английского языка 26 букв : 20 согласных и 6 гласных.

Гласные буквы - это A, E, I, O, U, Y.

В английском языке есть несколько букв, на которые мы хотим обратить особое внимание, поскольку у них есть определенные особенности, которые нужно учитывать при изучении алфавита.

  • Буква Y в английском языке может читаться как гласный и как согласный звук. Например, в слове «yes» - это согласный звук [ j ] (й), а в слове «many» - гласный звук [ i ] (и).
  • Согласные буквы в словах, как правило, передают только один звук. Буква X - исключение. Она передается сразу двумя звуками - [ ks ] (кс).
  • Буква Z в алфавите по-разному читается в британском и американском вариантах (как вы уже наверняка заметили в таблице). Британский вариант - (зед), американский вариант - (зи).
  • Отличается и произношение буквы R . Британский вариант - (а), американский вариант - (ар).

Чтобы убедиться в том, что вы правильно произносите английские буквы, мы рекомендуем не только посмотреть на них и прочитать (при помощи транскрипции или русского варианта), но и слушать. Для этого советуем вам найти и прослушать ABC-song . Эта песенка обычно используется при обучении детей алфавиту, но и для взрослых она может стать полезной. ABC-song очень популярна в обучении, она существует в различных вариациях. Если спеть ее с диктором несколько раз, то можно не только проверить правильность произношения букв, но и легко запомнить алфавит вместе с мелодией.

Несколько слов о спеллинге

Итак, мы выучили алфавит английского языка. Знаем, как по отдельности произносятся английские буквы. Но перейдя к правилам чтения, вы сразу же увидите, что многие буквы в разных сочетаниях читаются совсем по-другому. Возникает резонный вопрос - как сказал бы кот Матроскин - какая от заучивания алфавита польза? На самом деле практическая польза есть.

Дело тут не в умении рассказать алфавит от начала и до конца, а в возможности легко произнести по буквам любое английское слово. Это умение необходимо, когда нужно под диктовку записать английские имена. Если английский нужен вам по работе, такой навык может очень пригодиться, поскольку английские имена, даже одинаково звучащие, могут писаться несколькими способами. Например, Ashley или Ashlee, Mila и Milla, не говоря уже о фамилиях. Поэтому для самих британцев и американцев абсолютно естественным считается попросить произнести имя по буквам, если нужно его записать (spell it) - отсюда слово спеллинг (произнесение по буквам) , которое вы можете увидеть в различных обучающих программах.

Онлайн упражнения на изучение алфавита

Выберите букву, которая идет

Допишите букву, с которой начинается слово.

Допишите букву, которой заканчивается слово.

Расшифруйте код и запишите буквами секретное послание. Цифра соответствует порядку буквы в алфавите.

Ну и заключительное, интерактивное упражнение «Диктант», Вы можете пройти по этой ссылке .

Применить полученные знания на практике вы сможете при помощи . При помощи уникальных упражнений, даже на самом начальном уровне, вы сможете освоить не только чтение, но и написание английских слов, а также изучить основные грамматические правила и продолжить обучение дальше.

1. РУССКИЙ АЛФАВИТ

Йй- и краткое (short i)

Ъъ–твердый знак (hard sign)

Ь – мягкий знак (softsign)


РУССКОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ (Russian pronunciation)

Этот цикл возник по просьбе нескольких членов нашей школы, у которых возникли проблемы с русским произношением. Я постараюсь рассказать вам в доступной форме о русской фонетике – то есть законах русского произношения.

1. РУССКИЙ АЛФАВИТ

В русском языке 33 буквы, но звуков гораздо больше. Некоторые русские звуки похожи на английские или немецкие, но есть звуки, которые отличаются от звуков английского и немецкого языков.

Сначала послушайте русский алфавит и обратите внимание на написание русских букв.

Йй- и краткое (short i)

Ъъ–твердый знак (hard sign)

Ь – мягкий знак (softsign)

Твердый и мягкий знаки не передают звуки, а служат для смягчения согласных или разделения букв, но зато некоторые буквы могут передавать по два звука.

Русский алфавит называется «кириллицей». Помимо России он используется в некоторых странах бывшего Советского Союза, а также в Болгарии, Сербии и Македонии.

В данной статье мы расскажем Вам о том как научить ребенка читать. Что надо сделать чтобы обучение чтению ребенка проходило интересно и увлекательно? Сколько времени должны проходить занятия?

Главный принцип занятий это их регулярность, для начала занятия должны проходить не более 2-5 минут, затем время можно постепенно увеличивать. Занятия должны проходить обязательно в игровой форме, тогда Вашему ребенку будет гораздо легче и интереснее усвоить материал.

Для того чтобы освоить технику чтения без особых проблем, сначала нужно как следует выучить все буквы. Начать легче всего с кубиков: картинки, изображённые на них, помогут малышу узнать знакомый предмет, и с вашей помощью он научится называть букву, дом - Д, кукла - К. Потом поиграйте с малышом, предложите ему найти букву Д, но не спешите подсказывать. Дайте малышу возможность самостоятельно отыскать кубик с этой буквой, ну а если у него пока не получится, то подскажите ему что буква Д - это домик.

Визуальное сходство букв и обучение чтению с ребенком

После изучения букв с помощью кубков ещё слишком рано переходить к чтению, так как каждая буква ассоциируется у малыша с определённой картинкой. Если вы в гостях покажите малышу уже знакомую ему букву, но с другой картинкой, то он не сможет назвать её.

В дальнейшем малышу будет очень трудно читать, так как прежде, чем назвать букву, он будет мысленно вспоминать именно свою картинку на кубике, повторять её название про себя, а только потом, вспомнив букву называть её в слух. Именно из-за этого малыш, знающий в 3 года все буквы по кубикам, в начальных классах может читать очень медленно.

Потом в изучении буквы Вам могут помочь Ваши близкие или знакомые. Показывая малышу букву М, скажите ему, что это - мама, П - папа, Р - Рома, твой друг. Главное, чтобы ваш малыш очень хорошо знал того человека, с которым вы связываете ту или иную букву. Затем можно продолжить играть, предложите малышу найти мамину буковку или папину, не называя букву. Когда он найдёт её, то обязательно вместе с малышом произнесите вслух: "Мамина буква М".

Позже начните складывать из кубиков вместе с малышом простые слова: мама, папа и т.д. Это ещё нельзя назвать чтением, но зато потом вашему крохе будет намного легче.

Учите буквы по азбуке. Чем больше материалов - тем лучше

Даже если малыш уже очень хорошо освоил буквы на кубиках, ещё не время приступать к чтению. Сначала нужно приобрести первую книгу для вашего малыша - Азбуку. Нужно подобрать такую книгу, в которой побольше новых картинок, изображённых рядом с уже знакомыми для вашего малыша буквами. Например, если на кубике с буквой К была изображена кукла, то в азбуке на эту же букву К изображён кот. Это поможет вашему малышу легче узнавать именно букву не только с помощью изученного ранее изображения на кубике.

Хорошо, если на каждой странице есть не только картинка для данной буквы, но и маленькое четверостишье из слов, начинающихся на эту букву. Ежедневно перед сном, повторяя с малышом изученные буквы, не забудьте прочитать ему и маленькое четверостишье. Это понравится вашему малышу так же, как и чтение сказок перед сном, и поможет ему закрепить уже пройденный материал, изученные им буквы.